Lydia

ใช่รักหรือเปล่า
"chai ruk reu blao"

Thanks to Samgan for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai. You can buy Thai books, dictionaries and computer software for learning Thai at thaihypermarket.com. When you next visit Thailand, you will hopefully be able to speak Thai and therefore enjoy your holiday more!

Print Lyrics

Visit the Lydia archives for more information about other songs and to write a comment.

If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the temples and shopping in Bangkok, the beaches in Phuket and Krabi, the elephant riding in Chiang Mai etc.) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!

This song is called "chai ruk reu blao" from the album Lydia.


ฉันไม่รู้อะไรที่ฉันเป็น ที่มือมันเย็นๆ และใจสั่น
chan mai roo a-rai tee chan bpen tee meu man yen-yen lae jai san
I don't know what is it with me that though it's cool yet my heart palpitates.

ฉันไม่รู้ทำไมเมื่อพบกัน มันก็คล้ายใจมันเต้นแรงไม่เหมือนเคย
chan mai roo tam-mai meua pop gan
man gor klaai jai man dten raeng mai meuan koie

I don't know why whenever we meet, my heart melts, and beats not like before.

เวลาเธอสบตาฉันทีไร ใจมันพองๆ แทบจะล่องลอยไป
way-laa ter sop dtaa chan tee-rai jai man pong-pong taep ja long loi bpai
The moment whenever you gazed at me, my heart it bloats up, almost like it's going to float away.

* นี้ใช่ไหมคือความรักใช่หรือเปล่า ขอบฟ้าที่เคยสีเทาๆ ดูสดใสขึ้นทันใด
* nee chai mai keu kwaam rak chai reu bplao kop faa tee koie see tao-tao doo sot sai keun tan dai
Isn't this love? The horizon that was grey, looks and grew bright immediately.

ฉันไม่รู้เรียกว่ารักได้หรือเปล่า ยังไม่แน่ใจ
chan mai roo riak waa rak daai reu bplao yang mai-nae jai
I don't know whether I can call this love or not, I'm still not sure.

เพียงแค่รู้ว่าเป็นไปเพราะเธอ
piang kae roo waa bpen bpai pror ter
Just only knew that it's all because of you.

ฉันไม่รู้ว่าเป็นเพราะอะไร อะไรที่เคยดียิ่งดีกว่า
chan mai roo waa bpen pror a-rai a-rai tee koie dee ying dee gwaa
I don't know because of what, whatever that's ever good is even better.

แม้แต่เสียงลมที่พัดมา มันก็กลายฟังดูเพราะดีกว่าที่เคย
mae dtae siang lom tee pat maa man gor glaai fang doo pror deek waa tee koie
Even the sound of the wind that blow this way, it's also sounds like jewel. I can hear it because it's better than ever.

ฉันไม่รู้ว่าตอนนี้เป็นไง มองอะไรก็เป็นสีชมพู
chan mai roo waa dton nee bpen ngai mong a-rai gor bpen see chom-poo
I don't know that now, how it became, that everything looks pink.

(ซ้ำ *)

ทำไมๆ มันไม่เหมือนก่อน ที่เคยเป็นในตอนที่ยังไม่เจอเธอ
tam-mai-tam-mai man mai meuan gon tee koie bpen nai dton tee yang mai jer ter
Why? Why it's not like before? Like that was when I had not met you.

เธอทำให้ฉันต้องกลายเป็นแบบนี้ เวียนวกวนแต่เรื่องเธอ
ter tam hai chan dtong glaai bpen baep nee wian wok-won dtae reuang ter
You made me change into like this. Think of anything and it's all about you;

เพ้อทั้งวันทั้งคืนกับภาพเธอ
per tang wan tang keun gap paap ter
all days and all nights about your image.

ฉันไม่รู้ว่าตอนนี้เป็นไง มองอะไรก็เป็นสีชมพู
chan mai roo waa dton nee bpen ngai mong a-rai gor bpen see chom-poo
I don't know that now, how it became, that everything looks pink.

(ซ้ำ *, *)


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Paknam Web. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.

 
Sriwittayapaknam School