James

เรื่องธรรมดา
"reuang tam-ma-daa"

Thanks to Samgan for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai. You can buy Thai books, dictionaries and computer software for learning Thai at thaihypermarket.com. When you next visit Thailand, you will hopefully be able to speak Thai and therefore enjoy your holiday more!

Print Lyrics

Visit the James archives for more information about other songs and to write a comment.

If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the temples and shopping in Bangkok, the beaches in Phuket and Krabi, the elephant riding in Chiang Mai etc.) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!

This song is called "reuang tam-ma-daa" from the album Sap Story by James.


ตั้งแต่เช้า ทุกครั้งที่ตื่นขึ้นมา พอได้ลืมตาก็คิดถึงแต่เธอ
dtang dtae chao took krang tee dteun keun maa por daai leum dtaa gor kit teung dtae ter
Since morning, everytime when I wake up, just as I open my eyes, I would think of only you.

ห่างกันไป ไม่ค่อยได้เจอะได้เจอ
haang gan bpai mai koi daai je daai jer
We're seperated far from each other, and were unable to continue to meet up.

หืมมม..คิดถึงเธอ ประจำอยู่เรื่อยมา
heummm . . kit teung ter bpra-jam yoo reuay maa
Hmmm . . . I missed you constantly all this while.

แดดจะร้อน ถึงรถจะติดวุ่นวาย นานสักแค่ไหนไม่รู้วันเวลา
daet ja ron teung rot ja dtit woon waai naan sak kae nai mai roo wan way-laa
The sun shines till it's hot. The cars got jammed in confusion. However long that takes, I don't realize the time.

แต่ฉันขอแค่รูปเธอหยิบขึ้นมา
dtae chan kor kae roop ter yip keun maa
But I just pick your photograph up.

เรื่องธรรมดา เพราะฉันคิดถึงเธอ
reuang tam-ma-daa pror chan kit teung ter
That's a natural matter because I missed you.

อาจเพราะวันเวลาหรือหนทางไกล ขอแค่ใจไม่เผลอลืมกัน
aat pror wan way-laa reu hon taang glai kor kae jai mai pler leum gan
Maybe it's because of the time or the long road, I ask only that your heart won't carelessly forgets me.

ต่อให้การรอคอยจะแสนเนิ่นนานฉันเข้าใจ และเข้าใจ
dtor hai gaan ror koi ja saen nern-naan chan kao jai lae kao jai
Irregardless of whether waiting would be very long, I'll understand and understand.

เมื่อเธอเหงาขึ้นมาเมื่อไหร่ คิดถึงใครที่ไหน
meua ter ngao keun maa meua-rai kit teung krai tee nai
When you're lonely, whenever that arises, and you missed someone somewhere,

คิดถึงเหมือนกันกับฉันหรือเปล่า
kit teung meuan gan gap chan reu bplao
would you miss me like I miss you?

เมื่อเธอเหงาหัวใจเมื่อไร คิดถึงกันบ้างไหม
meua ter ngao hua jai meua-rai kit teung gan baang mai
When you're lonley at heart, do you miss me?

หรือว่าฉันมันคิดไปคนเดียว
reu waa chan man kit bpai kon dieow
Or that I would have to miss you all by myself?

อยู่ดีไหมไม่รู้เธอเหนื่อยหรือยัง
yoo dee mai mai roo ter neuay reu yang
Are you living well? Don't know whether you're tired or not?

คนอยู่ข้างหลัง คอยนับวันเวลา
kon yoo kaang lang koi nap wan way-laa
The person that's left behind kept counting the days and time.

อยู่ไกลกัน ก็ฉันแค่ห่วงขึ้นมา
yoo glai gan gor chan kae huang keun maa
Staying far apart from each other, hence I just began to worry about you.

เรื่องธรรมดาเพราะฉันคิดถึงเธอ
reuang tam-ma-daa pror chan kit teung ter
It's a natural matter because I missed you.

(Interlude)

อาจเพราะวันเวลาหรือหนทางไกล ขอแค่ใจไม่เผลอลืมกัน
aat pror wan way-laa reu hon taang glai kor kae jai mai pler leum gan
Maybe it's because of the time or the long road, I ask only that your heart won't carelessly forgets me.

ต่อให้การรอคอยจะแสนเนิ่นนานฉันเข้าใจ และเข้าใจ
dtor hai gaan ror koi ja saen nern-naan chan kao jai lae kao jai
Irregardless of whether waiting would be very long, I'll understand and understand.

เมื่อเธอเหงาขึ้นมาเมื่อไหร่ คิดถึงใครที่ไหน
meua ter ngao keun maa meua-rai kit teung krai tee nai
When you're lonely, whenever that arises, and you missed someone somewhere,

คิดถึงเหมือนกันกับฉันหรือเปล่า
kit teung meuan gan gap chan reu bplao
would you miss me like I miss you?

เมื่อเธอเหงาหัวใจเมื่อไร คิดถึงกันบ้างไหม
meua ter ngao hua jai meua-rai kit teung gan baang mai
When you're lonley at heart, do you miss me?

หรือว่าฉันมันคิดไปคนเดียว
reu waa chan man kit bpai kon dieow
Or that I would have to miss you all by myself?

เมื่อเธอเหงาขึ้นมาเมื่อไหร่ คิดถึงใครที่ไหน
meua ter ngao keun maa meua-rai kit teung krai tee nai
When you're lonely, whenever that arises, and you missed someone somewhere,

คิดถึงเหมือนกันกับฉันหรือเปล่า
kit teung meuan gan gap chan reu bplao
would you miss me like I miss you?

เมื่อเธอเหงาหัวใจเมื่อไร คิดถึงกันบ้างไหม
meua ter ngao hua jai meua-rai kit teung gan baang mai
When you're lonley at heart, do you miss me?

ขอให้ฉันไม่คิดไปคนเดียว
kor hai chan mai kit bpai kon dieow
I wish that I would not have to miss you all by myself.

ก็มันคิด คิดถึงเธอ เพราะว่ามันเป็นเรื่องธรรมดา
gor man kit kit teung ter pror waa man bpen reuang tam-ma-daa
For I am missing you, because it's my usual habit.


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Paknam Web. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.

 
Sriwittayapaknam School