
This song is called "yom kon mai mai daai" from the album
Cover Girls 2 Cover Girls.
ยังคงวนเวียนในความรู้สึก ทุกอย่างที่เธอทำมันยังฝังลึก
yang kong won-wian nai kwaam roo-seuk took yaang tee ter tam man yang fang leuk
Everything you did to me still lingers in my feeling, and lies deep in my imagination.
ในจินตนาการทุกวันและคืน เพราะใจไม่ลืมยังคิดอยู่
nai jin-dta-naa gaan took wan lae keun pror jai mai leum yang kit yoo
I'm always thinking about you every nights and days. The thought of you never fades away from my mind.
แม้ใจของเธอเป็นของใคร อยากจะขอแค่นี้ถ้าเธอเห็นใจ
mae jai kong ter bpen kong krai yaak ja kor kae nee taa ter hen jai
Although your heart's with someone else, I still want to beg you for this.
ให้ฉันได้ไหมเป็นสิ่งสุดท้าย แค่ครั้งสุดท้ายเพียงเท่านั้น
hai chan daai mai bpen sing soot taai kae krang soot taai piang tao nan
If you feel sympathy for me, please give it to me. It is the last thing I'll ask from you.
ร้านเดิมตรงนั้นที่เธอบอกรัก อยากขอได้ไหมอย่าพาเขาไป
raan derm dtrong nan tee ter bok rak yaak kor daai mai yaa paa kao bpai
Please don't take her to the shop where you told me you loved me.
ภาพวันเก่าๆ ในความทรงจำ ไออุ่นเหล่านั้นยังฝังใจ
paap wan gao-gao nai kwaam song jam ai oon lao nan yang fang jai
The memory of our old days and the warmth of your heart still lie deep in my mind.
ชื่อที่เราเรียกกัน เก็บไว้อย่างนั้น อย่าใช้กับเขาได้ไหม (อย่าซ้ำกับเขาได้ไหม)
cheu tee rao riak gan gep wai yaang nan yaa chai gap kao daai mai (yaa sam gap kao daai mai)
Don't use the same old name we used to call each other with her. Please keep that name only for us. (Please make it different from hers.)
อยากให้เธอรับรู้ ตราบที่ยังหายใจ ลืมเธอไม่ได้จริงๆ
yaak hai ter rap roo dtraap tee yang haai jai leum ter mai daai jing-jing
I want you to know that as long as I'm alive, I can't forget you.
ขอ..อยากให้เธอสัญญาได้ไหม อยากให้เธอสัญญาก่อนไป
kor ..yaak hai ter san-yaa daai mai yaak hai ter san-yaa gon bpai
I beg you to promise me before you go that
หากว่าเธอรักใคร ไม่ว่ายังไง อย่าพาไปที่นั้น
haak waa ter rak krai mai waa yang ngai yaa paa bpai tee nan
you'll never take any of your girlfriends to
ที่ที่เราเคยชอบไปด้วยกัน ที่ทำให้เรายิ้มกันนานๆ
tee tee rao koie chop bpai duay gan tee tam hai rao yim gan naan-naan
the place where we liked to go and where we happily smiled to each other.
ที่ที่เคยเป็นของเรา มันยังจำ และอาจทำใจไม่ได้
tee tee koie bpen kong rao man yang jam lae aat tam jai mai daai
It's the place of ours. I still remember it. I may not accept it (if you bring someone there).
ไม่อยากให้ใครเรียกเธออย่างฉัน เก็บเอาไว้ชื่อเราเรียกกัน
mai yaak hai krai riak ter yaang chan gep ao wai cheu rao riak gan
I don't want anyone to call you like the way I did. Please keep that name only for us.
ก็ทุกอย่างยังฝังใจ ขอได้ไหม ฉันยอมคนใหม่ไม่ได้
gor took yaang yang fang jai kor daai mai chan yom kon mai mai daai
Everything you did to me still lies deep in my mind. I beg you please.
I can't give up to your new girlfriend.
ยังคงวนเวียนในความรู้สึก ทุกอย่างที่เธอทำมันยังฝังลึก
yang kong won-wian nai kwaam roo-seuk took yaang tee ter tam man yang fang leuk
Everything you did to me still lingers in my feeling, and lies deep in my imagination.
ในจินตนาการทุกวันและคืน เพราะใจไม่ลืมยังคิดอยู่
nai jin-dta-naa gaan took wan lae keun pror jai mai leum yang kit yoo
I'm always thinking about you every nights and days. The thought of you never fades away from my mind.
เพลงรักเพลงนั้น ดอกไม้ของเรา อย่าเหมือนกับเขาได้ไหม
pleng rak pleng nan dok maai kong rao yaa meuan gap kao daai mai
Please don't use our old love songs and our flowers with her.
เพราะความทรงจำเหล่านั้น ฉันไม่อาจจะลบเลือน ไปจากใจ
pror kwaam song jam lao nan chan mai aat ja lop leuan bpai jaak jai
Because I can't erase that memory from my mind.
ร้านเดิมตรงนั้นที่เธอบอกรัก อยากขอได้ไหมอย่าพาเขาไป
raan derm dtrong nan tee ter bok rak yaak kor daai mai yaa paa kao bpai
Please don't take her to the shop where you told me you loved me.
ภาพวันเก่าๆ ในความทรงจำ ไออุ่นเหล่านั้นยังฝังใจ
paap wan gao-gao nai kwaam song jam ai oon lao nan yang fang jai
The memory of our old days and the warmth of your heart still lie deep in my mind.
ชื่อที่เราเรียกกัน เก็บไว้อย่างนั้น อย่าใช้กับเขาได้ไหม (อย่าซ้ำกับเขาได้ไหม)
cheu tee rao riak gan gep wai yaang nan yaa chai gap kao daai mai (yaa sam gap kao daai mai)
Don't use the same old name we used to call each other with her. Please keep that name only for us. (Please make it different from hers.)
อยากให้เธอรับรู้ ตราบที่ยังหายใจ ลืมเธอไม่ได้จริงๆ
yaak hai ter rap roo dtraap tee yang haai jai leum ter mai daai jing-jing
I want you to know that as long as I'm alive, I can't forget you. ก็รู้ ..ว่ามันดูไม่มีเหตุผล อยากให้ทำเพื่อฉันสักหน
gor roo .. waa man doo mai mee het pon yaak hai tam peua chan sak hon
I know that my request sounds unreasonable, but I still want you to do it for me.
ที่ก็ดูเหมือนคน ที่มีแต่ตัว แต่หัวใจมันอยู่ที่ไหน
tee gor doo meuan kon tee mee dtae dtua dtae hua jai man yoo tee nai
Outside, I look like an ordinary human being. But inside, my heart's gone away.
ที่ที่เราเคยชอบไปด้วยกัน ที่ทำให้เรายิ้มกันนานๆ
tee tee rao koie chop bpai duay gan tee tam hai rao yim gan naan-naan
the place where we liked to go and where we happily smiled to each other.
ที่ที่เคยเป็นของเรา มันยังจำ และอาจทำใจไม่ได้
tee tee koie bpen kong rao man yang jam lae aat tam jai mai daai
It's the place of ours. I still remember it. I may not accept it (if you bring someone there).
ไม่อยากให้ใครเรียกเธออย่างฉัน เก็บเอาไว้ชื่อเราเรียกกัน
mai yaak hai krai riak ter yaang chan gep ao wai cheu rao riak gan
I don't want anyone to call you like the way I did. Please keep that name only for us.
ก็ทุกอย่างยังฝังใจ ขอได้ไหม ฉันยอมคนใหม่ไม่ได้
gor took yaang yang fang jai kor daai mai chan yom kon mai mai daai
Everything you did to me still lies deep in my mind. I beg you please.
I can't give up to your new girlfriend.
ที่ที่เราเคยชอบไปด้วยกัน ที่ทำให้เรายิ้มกันนานๆ
tee tee rao koie chop bpai duay gan tee tam hai rao yim gan naan-naan
the place where we liked to go and where we happily smiled to each other.
ที่ที่เคยเป็นของเรา มันยังจำ และอาจทำใจไม่ได้
tee tee koie bpen kong rao man yang jam lae aat tam jai mai daai
It's the place of ours. I still remember it. I may not accept it (if you bring someone there).
ไม่อยากให้ใครเรียกเธออย่างฉัน เก็บเอาไว้ชื่อเราเรียกกัน
mai yaak hai krai riak ter yaang chan gep ao wai cheu rao riak gan
I don't want anyone to call you like the way I did. Please keep that name only for us.
ก็ทุกอย่างยังฝังใจ ขอได้ไหม ฉันยอมคนใหม่ไม่ได้
gor took yaang yang fang jai kor daai mai chan yom kon mai mai daai
Everything you did to me still lies deep in my mind. I beg you please.
I can't give up to your new girlfriend.
Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com
Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).
© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Paknam Web. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores. |