

Beam Jaruwan
สุดท้ายก็เพื่อนกัน
"soot taai gor peuan gan"

|
Thanks to mm426 for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai. You can buy Thai books, dictionaries and computer software for learning Thai at thaihypermarket.com. When you next visit Thailand, you will hopefully be able to speak Thai and therefore enjoy your holiday more!
Print Lyrics Visit the Beam archives for more information about other songs and to write a comment.
If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the temples and shopping in Bangkok, the beaches in Phuket and Krabi, the elephant riding in Chiang Mai etc.) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!
|

This song is called "soot taai gor peuan gan" from the album
Beam
by Beam Jaruwan.
อย่าห่วงไม่มีพันธะ อย่างอื่นไม่ต้องการขอทวงคืน หรือให้เธอต้องลาสักคำ
yaa huang mai mee pan-ta yaang eun mai dtong gaan kor tuang keun reu hai ter dtong laa sak kam
Don't worry there's no commitment.
I'm not asking for you to return things,
nor would you have to say the word goodbye. อยากบอกก็แค่ใจนึก อยากบอก บอกสักคำที่ตรงใจ ถึงยังไงก็เป็นแค่คำ
yaak bok gor kae jai neuk yaak bok bok sak kam tee dtrong jai teung yang ngai gor bpen kae kam
Just wanna say what I'm feeling.
Want to say the words that are straight from my heart.
Either way it's just a word.
ไม่มีอะไรต้องเป็นกังวลวุ่นวาย
mai mee a-rai dtong bpen gang-won woon waai
There's nothing to worry or fuss about.
ก็แค่คำว่ารักอีกเพียงหนึ่งคำ ที่มันลอยเข้าหู
gor kae kam waa rak eek piang neung kam tee man loi kao hoo
Just the word love, that floated into your ear.
อยากจะทำอะไรตามใจฉันหน่อยเท่านั้น
yaak ja tam a-rai dtaam jai chan noi tao nan
I just want to do what I want that's all.
แค่ต้องการทำตามใจบอกสักครั้ง
kae dtong gaan tam dtaam jai bok sak krang
Just want to do what my heart says for once.
เธอแค่รับฟัง ฟังแล้วเธอก็ลืม ก็ปล่อยให้ลมพัดไป
ter kae rap fang fang laew ter gor leum gor bploi hai lom pat bpai
You just need to listen, once you've listened forget it and just let the wind blow it away.
อยากจะทำอะไรตามใจฉันหน่อยแค่นั้น
yaak ja tam a-rai dtaam jai chan noi kae nan
I just wanted to do what I want that's all.
แค่ต้องการทำตามใจสั่งสักครั้ง
kae dtong gaan tam dtaam jai sang sak krang
I just want to do what my heart says for once.
เธอไม่ต้องตอบ ฉันเข้าใจมันดีว่าเรา สุดท้ายก็คือเพื่อนกัน
ter mai dtong dtop chan kao jai man dee waa rao soot taai gor keu peuan gan
You don't need to answer, I understand it very well, in the end we're just friends.
เป็นปีที่เธอคงเข้าใจกัน สิ่งที่เป็นฉันมานาน หัวใจตรงกับปากทุกที
bpen bpee tee ter kong kao jai gan sing tee bpen chan maa naan hua jai dtrong gap bpaak took tee
It's been years so you probably understand me, what has been me for so long, my mouth always said what my heart felt.
เป็นคนเก็บอะไรไม่เก่งกาจ อาจจะไปรบกวนใจ หรือมันตรงเกินไปโทษที
bpen kon gep a-rai mai geng-gaat aat ja bpai rop guan jai reu man dtrong gern bpai toht tee
I'm not good at keeping things [inside], I might bother you, or am I too straightforward? I'm sorry.
ไม่มีอะไรต้องเป็นกังวลวุ่นวาย
mai mee a-rai dtong bpen gang-won woon waai
There's nothing to worry or fuss about.
ก็แค่คำว่ารักอีกเพียงหนึ่งคำ ที่มันลอยเข้าหู
gor kae kam waa rak eek piang neung kam tee man loi kao hoo
Just the word love, that floated into your ear.
อยากจะทำอะไรตามใจฉันหน่อยเท่านั้น
yaak ja tam a-rai dtaam jai chan noi tao nan
I just want to do what I want that's all.
แค่ต้องการทำตามใจบอกสักครั้ง
kae dtong gaan tam dtaam jai bok sak krang
Just want to do what my heart says for once.
เธอแค่รับฟัง ฟังแล้วเธอก็ลืม ก็ปล่อยให้ลมพัดไป
ter kae rap fang fang laew ter gor leum gor bploi hai lom pat bpai
You just need to listen, once you've listened forget it and just let the wind blow it away.
อยากจะทำอะไรตามใจฉันหน่อยแค่นั้น
yaak ja tam a-rai dtaam jai chan noi kae nan
I just wanted to do what I want that's all.
แค่ต้องการทำตามใจสั่งสักครั้ง
kae dtong gaan tam dtaam jai sang sak krang
I just want to do what my heart says for once.
เธอไม่ต้องตอบ ฉันเข้าใจมันดีว่าเรา สุดท้ายก็คือเพื่อนกัน
ter mai dtong dtop chan kao jai man dee waa rao soot taai gor keu peuan gan
You don't need to answer, I understand it very well, in the end we're just friends.
(Interlude)
อยากจะทำอะไรตามใจฉันหน่อยเท่านั้น
yaak ja tam a-rai dtaam jai chan noi tao nan
I just want to do what I want that's all.
แค่ต้องการทำตามใจบอกสักครั้ง
kae dtong gaan tam dtaam jai bok sak krang
Just want to do what my heart says for once.
เธอแค่รับฟัง ฟังแล้วเธอก็ลืม ก็ปล่อยให้ลมพัดไป
ter kae rap fang fang laew ter gor leum gor bploi hai lom pat bpai
You just need to listen, once you've listened forget it and just let the wind blow it away.
อยากจะทำอะไรตามใจฉันหน่อยแค่นั้น
yaak ja tam a-rai dtaam jai chan noi kae nan
I just wanted to do what I want that's all.
แค่ต้องการทำตามใจสั่งสักครั้ง
kae dtong gaan tam dtaam jai sang sak krang
I just want to do what my heart says for once.
เธอไม่ต้องตอบ ฉันเข้าใจมันดีว่าเรา สุดท้ายก็คือเพื่อนกัน
ter mai dtong dtop chan kao jai man dee waa rao soot taai gor keu peuan gan
You don't need to answer, I understand it very well, in the end we're just friends.
Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com
Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).
© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Paknam Web. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores. |