

Mike G-JR
ผู้ชายไม่เป็นเพื่อนกับผู้หญิง
"poo chaai mai bpen peuan gap poo ying"

|
Thanks to pekko for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai. You can buy Thai books, dictionaries and computer software for learning Thai at thaihypermarket.com. When you next visit Thailand, you will hopefully be able to speak Thai and therefore enjoy your holiday more!
Print Lyrics
Visit the G-JR archives for more information about other songs and to write a comment.
If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the temples and shopping in Bangkok, the beaches in Phuket and Krabi, the elephant riding in Chiang Mai etc.) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!
|

This song is called "poo chaai mai bpen peuan gap poo ying" from the album 10 Club by Mike G-JR.
ฉันทำผิดหรือไง ที่บอกรักเธอ
chan tam pit reu ngai tee bok rak ter
Am I wrong to say I love you?
เธอเลยดูเย็นชา ไม่ยอมมองตาเวลาพบกัน
ter loie doo yen chaa mai yom mong dtaa way-laa pop gan
You look so cold and don't even stare my eye.
นึกถึงวันนั้น ที่เธอตอบฉันมา
neuk teung wan nan tee ter dtop chan maa
Thinking of the day when you answered me.
เราควรเป็นเพื่อนกัน เราเป็นเพื่อนกัน เราเป็นเพื่อนกัน
rao kuan bpen peuan gan rao bpen peuan gan rao bpen peuan gan
"We should be friend, we are only friend, we are only friend"
แต่เธอรู้ไหม มันไม่ง่าย จริงจริง
dtae ter roo mai man mai ngaai jing jing
But you know what, it not so easy
ที่ผู้ชายกับผู้หญิง จะเป็นเพื่อนกัน
tee poo chaai gap poo ying ja bpen peuan gan
that a man and a women will be only friend.
ฉันเข้มแข็งไม่พอ ที่ฉันจะคิด กับเธอเหมือนเดิม
chan kem kaeng mai por tee chan ja kit gap ter meuan derm
I'm not too strong to think of you the same way as before.
ในเมื่อความรู้สึก ที่มีมันเกินเพื่อนไป
nai meua kwaam roo-seuk tee mee man gern peuan bpai
Because my feeling inside is more than just a friend.
ฉันเข้มแข็งไม่พอ เพราะฉันไม่อาจ เก็บคำนั้นไว้
chan kem kaeng mai por pror chan mai aat gep kam nan wai
I'm not too strong because I cannot keep that word inside.
เธอแสนดีกว่าใคร ให้คิดอย่างอื่น ไม่ได้จริงจริง
ter saen dee gwaa krai hai kit yaang eun mai daai jing jing
You are too good for me to think of you the other way.
ไม่มีสิทธิ์ใช้คำ ว่าคนรู้ใจ
mai mee sit chai kam waa kon roo jai
I don't have the right to call you "lover"
ฉันยังมาทำลาย ยังมาทำลาย คำว่าเพื่อนกัน
chan yang maa tam laai yang maa tam laai kam waa peuan gan
and I even ruined the freindship between us.
เขียนคำหนึ่ง ไว้เตือนไว้บอกหัวใจ
kian kam neung wai dteuan wai bok hua jai
I wrote one word to remind my heart.
เราควรเป็นเพื่อนกัน เราเป็นเพื่อนกัน เราเป็นเพื่อนกัน
rao kuan bpen peuan gan rao bpen peuan gan rao bpen peuan gan
"We should be only friend, we are only friend, we are only friend"
แต่เธอรู้ไหม มันไม่ง่าย จริงจริง
dtae ter roo mai man mai ngaai jing jing
But you know what, it not so easy
ที่ผู้ชายกับผู้หญิง จะเป็นเพื่อนกัน
tee poo chaai gap poo ying ja bpen peuan gan
that a man and a women will be only friend.
ฉันเข้มแข็งไม่พอ ที่ฉันจะคิด กับเธอเหมือนเดิม
chan kem kaeng mai por tee chan ja kit gap ter meuan derm
I'm not too strong to think of you the same way as before.
ในเมื่อความรู้สึก ที่มีมันเกินเพื่อนไป
nai meua kwaam roo-seuk tee mee man gern peuan bpai
Because my feeling inside is more than just a friend.
ฉันเข้มแข็งไม่พอ เพราะฉันไม่อาจ เก็บคำนั้นไว้
chan kem kaeng mai por pror chan mai aat gep kam nan wai
I'm not too strong because I cannot keep that word inside.
เธอแสนดีกว่าใคร ให้คิดอย่างอื่น ไม่ได้จริงจริง
ter saen dee gwaa krai hai kit yaang eun mai daai jing jing
You are too good for me to think of you the other way.
เป็นเพื่อนอย่างเก่า ไม่ได้จริงจริง
bpen peuan yaang gao mai daai jing jing
We really cannot be only friend as before.
Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com
Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).
© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Paknam Web. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores. |