ETC

อย่าถาม
"yaa taam"

Thanks to Samgan for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai. You can buy Thai books, dictionaries and computer software for learning Thai at thaihypermarket.com. When you next visit Thailand, you will hopefully be able to speak Thai and therefore enjoy your holiday more!

Print Lyrics

Visit the ETC archives for more information about other songs and to write a comment.

If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the temples and shopping in Bangkok, the beaches in Phuket and Krabi, the elephant riding in Chiang Mai etc.) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!

This song is called "yaa taam" from the album Bring It Back by ETC.


ต้องการอะไรกันอีก เธอจะอยากได้ยินอะไร
dtong gaan a-rai gan eek ter ja yaak daai yin a-rai
What else do you want? What do you want to hear?

ที่เธอมาถามว่าคิดอย่างไร
tee ter maa taam waa kit yaang rai
That makes you come and ask me what am I thinking.

เมื่อเธอจะมาลาจาก มันยังจะมีถ้อยคำ คำไหน
meua ter ja maa laa jaak man yang ja mee toi kam kam nai
When you come to bid farewell, what else can I say?,

ที่ควรพูดไปหรือเธอ
tee kuan poot bpai reu ter
which word should be said.

หากวอนขอ อย่าทิ้งกันไป จะทำให้เปลี่ยนใจไหม
haak won kor yaa ting gan bpai ja tam hai bplian jai mai

If I beg you, not to leave me, will that make you change your mind?

หากจะฉุดมือเธอ และยอมคุกเข่า
haak ja choot meu ter lae yom kook kao

If I should tugged at your hand, and be willing to go down on my knees,

และขอให้อยู่ จะอยู่ตามที่ขอหรือเธอ
lae kor hai yoo ja yoo dtaam tee kor reu ter

And beg you to stay, will you stay as I begged?

อย่าถามได้ไหมรู้สึกยังไง
yaa taam daai mai roo-seuk yang ngai

Can you not ask how I feel?

อย่าถามว่าฉัน จะคิดยังไง จะอยู่ยังไง
yaa taam waa chan ja kit yang ngai ja yoo yang ngai

Don't ask me what will I think, how will I live on.

ถ้าเธอจะไป จะถามกันทำไม
taa ter ja bpai ja taam gan tam-mai

If you're going away, then why ask me?

ไม่ว่าเธอคิดสงสาร หรือเกิดเกรงใจ
mai waa ter kit song-saan reu gert greng jai

Regardless of you thinking of being sympathetic, or being courteous,

จะเป็นอะไร ก็เหมือนว่าทำให้ฉันยิ่งช้ำ
ja bpen a-rai gor meuan waa tam hai chan ying cham

Whatever it is, it's also like making me more hurt.

สิ่งที่ฉันนั้นคิดในใจ ยิ่งมีคำลาได้สั้นเท่าไหร่ยิ่งดี
sing tee chan-nan kit nai jai ying mee kam laa daai san tao-rai ying dee

The thing that I'm thinking in my heart, is that the shorter the goodbye the better it is.

 

อย่าทำให้ยืดเยื้อเลย ดูเธอจะเตรียมทุกอย่างหมดแล้ว
yaa tam hai yeut-yeua loie doo ter ja dtriam took yaang mot laew
Don't prolong it then, seeing that you had prepared everything already,

เพื่อไปเริ่มชีวิตใหม่
peua bpai rerm chee-wit mai
For starting a new life.

หากวอนขอ อย่าทิ้งกันไป จะทำให้เปลี่ยนใจไหม
haak won kor yaa ting gan bpai ja tam hai bplian jai mai

If I beg you, not to leave me, will that make you change your mind?

หากจะฉุดมือเธอ และยอมคุกเข่า
haak ja choot meu ter lae yom kook kao

If I should tugged at your hand, and be willing to go down on my knees,

และขอให้อยู่ จะอยู่ตามที่ขอหรือเธอ
lae kor hai yoo ja yoo dtaam tee kor reu ter

And beg you to stay, will you stay as I begged?

อย่าถามได้ไหมรู้สึกยังไง
yaa taam daai mai roo-seuk yang ngai

Can you not ask how I feel?

อย่าถามว่าฉัน จะคิดยังไง จะอยู่ยังไง
yaa taam waa chan ja kit yang ngai ja yoo yang ngai

Don't ask me what will I think, how will I live on.

ถ้าเธอจะไป จะถามกันทำไม
taa ter ja bpai ja taam gan tam-mai

If you're going away, then why ask me?

ไม่ว่าเธอคิดสงสาร หรือเกิดเกรงใจ
mai waa ter kit song-saan reu gert greng jai

Regardless of you thinking of being sympathetic, or being courteous,

จะเป็นอะไร ก็เหมือนว่าทำให้ฉันยิ่งช้ำ
ja bpen a-rai gor meuan waa tam hai chan ying cham

Whatever it is, it's also like making me more hurt.

สิ่งที่ฉันนั้นคิดในใจ ยิ่งมีคำลาได้สั้นเท่าไหร่ยิ่งดี
sing tee chan-nan kit nai jai ying mee kam laa daai san tao-rai ying dee

The thing that I'm thinking in my heart, is that the shorter the goodbye the better it is.

หากวอนขอ อย่าทิ้งกันไป จะทำให้เปลี่ยนใจไหม
haak won kor yaa ting gan bpai ja tam hai bplian jai mai
If I beg you not to leave me, will that make you change your mind?

หากจะฉุดมือเธอ และยอมคุกเข่า
haak ja choot meu ter lae yom kook kao
If I should tugged at your hand, and be willing to go down on my knees,

จะทำให้เราเป็นเหมือนดังเดิมได้ไหมเธอ
ja tam hai rao bpen meuan dang derm daai mai ter
Will you let us be like as before?

อย่าถามได้ไหมรู้สึกยังไง
yaa taam daai mai roo-seuk yang ngai

Can you not ask how I feel?

อย่าถามว่าฉัน จะคิดยังไง จะอยู่ยังไง
yaa taam waa chan ja kit yang ngai ja yoo yang ngai

Don't ask me what will I think, how will I live on.

ถ้าเธอจะไป จะถามกันทำไม
taa ter ja bpai ja taam gan tam-mai

If you're going away, then why ask me?

ไม่ว่าเธอคิดสงสาร หรือเกิดเกรงใจ
mai waa ter kit song-saan reu gert greng jai

Regardless of you thinking of being sympathetic, or being courteous,

จะเป็นอะไร ก็เหมือนว่าทำให้ฉันยิ่งช้ำ
ja bpen a-rai gor meuan waa tam hai chan ying cham

Whatever it is, it's also like making me more hurt.

สิ่งที่ฉันนั้นคิดในใจ ยิ่งมีคำลาได้สั้นเท่าไหร่ยิ่งดี
sing tee chan-nan kit nai jai ying mee kam laa daai san tao-rai ying dee

The thing that I'm thinking in my heart, is that the shorter the goodbye the better it is.


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Paknam Web. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.

 
Sriwittayapaknam School