C-Quint

หน้าไม่อาย
"naa mai aai"

Thanks to Samgan for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai. You can buy Thai books, dictionaries and computer software for learning Thai at thaihypermarket.com. When you next visit Thailand, you will hopefully be able to speak Thai and therefore enjoy your holiday more!

Print Lyrics

Visit the C-Quint archives for more information about other songs and to write a comment.

If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the temples and shopping in Bangkok, the beaches in Phuket and Krabi, the elephant riding in Chiang Mai etc.) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!

This song is called "naa mai aai" from the album C-Quint.


พยายามข่มใจว่าเธอนะมีเจ้าของ
pa-yaa-yaam kom jai waa ter na mee jaao kong
Tried to suppress my heart, that you belong to someone else.

พยายามไม่มองไม่คุยกับเธอให้มากไป
pa-yaa-yaam mai mong mai kui gap ter hai maak bpai
Tried not to look, and not to talk too much with you.

พยายามไม่ทำอะไรให้เธอนั้นรู้ใจ
pa-yaa-yaam mai tam a-rai hai ter nan roo jai
Tried not to do anything to let you know my feelings.

แต่เก็บก็ไม่มิด ปิดก็ไม่ไหว
dtae gep gor mai mit bpit gor mai wai
But I can't keep them tight, can't hide them.

กลับยิ่งทำอะไรที่ดูร้อนตัว
glap ying tam a-rai tee doo ron dtua
In return, the more I do things that seems guilty conscious.

ยิ่งใกล้กับเธอก็ยิ่งไหวหวั่น
ying glai gap ter gor ying wai wan

The closer to you, the more I'm perturbed.

ห้ามตัวเองอยู่ทุกคืน ทุกวัน
haam dtua eng yoo took keun took wan

Restraining myself every night and day.

ยังกล้าไปพูดคำนั้นได้ไง
yang glaa bpai poot kam nan daai ngai

How could I still be so daring as to say those words?

มันหน้าไม่อาย
man naa mai aai

That's shameless.

ที่บอกเธอว่ารักทั้งที่เธอเป็นของเขา
tee bok ter waa rak tang tee ter bpen kong kao

To tell you that I love you, even though you belong to someone else.

ที่ปล่อยให้ความเหงาบงการหัวใจ
tee bploi hai kwaam ngao bong-gaan hua jai

To let loneliness dictates my heart.

เธอคงไม่โกรธฉันใช่ไหม
ter kong mai groht chan chai mai

You're probably not angry with me, aren't you?

มันหน้าไม่อาย
man naa mai aai

That's shameless.

กับคำที่ฉันเผลอพูดออกไปอย่างที่คิด
gap kam tee chan pler poot ok bpai yaang tee kit

With the words that I carelessly said out as I thought.

เธออย่าเก็บไปคิดใส่ใจได้ไหม
ter yaa gep bpai kit sai jai daai mai

You don't keep that to think about or pay attention to them, can you?

และเมื่อใจเธอรักใคร อยากให้เธอนะรักไป อย่างเดิม
lae meua jai ter rak krai yaak hai ter na rak bpai yaang derm

And when you heart loves whoever, I want to let you go on loving as before.

 

ฉันก็ได้แต่ขอได้ไหมอย่าให้เขารู้
chan gor daai dtae kor daai mai yaa hai kao roo
I can only but ask that you don't let him know, can you?

มันจะดูไม่ดีกว่านี้ถ้าเขาไม่เข้าใจ
man ja doo mai dee gwaa nee taa kao mai kao jai
It would not seem too good, if he doesn't understands.

กลัวว่าเขาจะมีปัญหากับเธอเพราะฉันไง
glua waa kao ja mee bpan-haa gap ter pror chan ngai
Fear that he'll have problems with you because of me.

ก็เก็บมันไว้นิด ปิดมันได้ไหม
gor gep man wai nit bpit man daai mai
And also keep them tight, hide them, can you?

สิ่งที่ฉันตั้งใจแต่ไม่รู้ตัว
sing tee chan dtang jai dtae mai-roo-dtua
The things that I intended but without realising so.

ยิ่งใกล้กับเธอก็ยิ่งไหวหวั่น
ying glai gap ter gor ying wai wan

The closer to you, the more I'm perturbed.

ห้ามตัวเองอยู่ทุกคืน ทุกวัน
haam dtua eng yoo took keun took wan

Restraining myself every night and day.

ยังกล้าไปพูดคำนั้นได้ไง
yang glaa bpai poot kam nan daai ngai

How could I still be so daring as to say those words?

มันหน้าไม่อาย
man naa mai aai

That's shameless.

ที่บอกเธอว่ารักทั้งที่เธอเป็นของเขา
tee bok ter waa rak tang tee ter bpen kong kao

To tell you that I love you, even though you belong to someone else.

ที่ปล่อยให้ความเหงาบงการหัวใจ
tee bploi hai kwaam ngao bong-gaan hua jai

To let loneliness dictates my heart.

เธอคงไม่โกรธฉันใช่ไหม
ter kong mai groht chan chai mai

You're probably not angry with me, aren't you?

มันหน้าไม่อาย
man naa mai aai

That's shameless.

กับคำที่ฉันเผลอพูดออกไปอย่างที่คิด
gap kam tee chan pler poot ok bpai yaang tee kit

With the words that I carelessly said out as I thought.

เธออย่าเก็บไปคิดใส่ใจได้ไหม
ter yaa gep bpai kit sai jai daai mai

You don't keep that to think about or pay attention to them, can you?

และเมื่อใจเธอรักใคร อยากให้เธอนะรักไป อย่างเดิม
lae meua jai ter rak krai yaak hai ter na rak bpai yaang derm

And when you heart loves whoever, I want to let you go on loving as before.

(Interlude)

มันหน้าไม่อาย
man naa mai aai

That's shameless.

ที่บอกเธอว่ารักทั้งที่เธอเป็นของเขา
tee bok ter waa rak tang tee ter bpen kong kao

To tell you that I love you, even though you belong to someone else.

ที่ปล่อยให้ความเหงาบงการหัวใจ
tee bploi hai kwaam ngao bong-gaan hua jai

To let loneliness dictates my heart.

เธอคงไม่โกรธฉันใช่ไหม
ter kong mai groht chan chai mai

You're probably not angry with me, aren't you?

มันหน้าไม่อาย
man naa mai aai

That's shameless.

กับคำที่ฉันเผลอพูดออกไปอย่างที่คิด
gap kam tee chan pler poot ok bpai yaang tee kit

With the words that I carelessly said out as I thought.

เธออย่าเก็บไปคิดใส่ใจได้ไหม
ter yaa gep bpai kit sai jai daai mai

You don't keep that to think about or pay attention to them, can you?

และเมื่อใจเธอรักใคร อยากให้เธอนะรักไป อย่างเดิม
lae meua jai ter rak krai yaak hai ter na rak bpai yaang derm

And when you heart loves whoever, I want to let you go on loving as before.

พยายามจะข่มใจว่าเธอนะมีเจ้าของ
pa-yaa-yaam ja kom jai waa ter na mee jaao kong
kkk

เธอเป็นของเขา ของเขา ของเขา ของเขา
ter bpen kong kao kong kao kong kao kong kao
kkk

มันหน้าไม่อาย
man naa mai aai

That's shameless.

กับคำที่ฉันเผลอพูดออกไปอย่างที่คิด
gap kam tee chan pler poot ok bpai yaang tee kit

With the words that I carelessly said out as I thought.

เธออย่าเก็บไปคิดใส่ใจได้ไหม
ter yaa gep bpai kit sai jai daai mai

You don't keep that to think about or pay attention to them, can you?

และเมื่อใจเธอรักใคร อยากให้เธอนะรักไป อย่างเดิม
lae meua jai ter rak krai yaak hai ter na rak bpai yaang derm

And when you heart loves whoever, I want to let you go on loving as before.


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Paknam Web. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.

 
Sriwittayapaknam School