
This song is called "dok maai nai klohn kong ter" from the album Get up Beautiful by Nat Myria.
เคยเป็นคนอ่อนไหว ทำอะไรก็เหงา
koie bpen kon on wai tam a-rai gor ngao
I've ever been a submissive person, whatever I do, I will be lonely.
ฝากชีวิตกับใครเขา เอาใจเราให้เขาทั้งใจ
faak chee-wit gap krai kao ao jai rao hai kao tang jai
Entrusted my life to someone, I tried to please and devoted my entire heart to him.
ใจพะวงอยู่แต่เขา ตัวเราเองสุขทุกข์ไม่เคยสนใจ
jai pa-wong yoo dtae kao dtua rao eng sook took mai koie son-jai
My heart worries about him only, never cared whether I'm happy or sad.
เป็นห่วงเป็นใยกับใครๆที่ไม่รักกัน
bpen huang bpen yai gap krai-krai tee mai rak gan
Worry and concern about someone who doesn't love me.
วันเวลาผ่านพ้นถึงรู้ถึงเข้าใจ
wan way-laa paan pon teung roo teung kao jai
As the days go by, until I realise and understand,
ว่าทำอะไรลงไปเสียดายเวลา เหลือเกิน
waa tam a-rai long bpai sia daai way-laa leua gern
that whatever I did, it's such a waste of time.
ก็เผลอไม่รักตัวเองอยู่นาน น่าเสียใจ
gor pler mai rak dtua eng yoo naan naa sia jai
As I was negligent, never loved myself for a long time, it's so regretful.
ทิ้งตัวเราเองให้เหงา เพราะเมารักอยู่อย่างนั้น
ting dtua rao eng hai ngao pror mao rak yoo yaang nan
Left myself in loneliness because I was intoxicated by love like that.
เจ็บใจที่เผลอไปรักใครๆ อยู่นาน
jep jai tee pler bpai rak krai-krai yoo naan
My heart aches as I recklessly love others for a long time,
จนหลงจนลืมมองผ่านว่ายังเหลือตัวเอง
jon long jon leum mong paan waa yang leua dtua eng
until I got lost and forgot to take a look that there's still myself left,
ที่ฉันนั้นควรต้องรักมากกว่าใคร
tee chan-nan kuan dtong rak maak gwaa krai
whom I should love more than anyone else.
ลืมตัวเองเสมอ นอนละเมอแต่เขา
leum dtua eng sa-mer non la-mer dtae kao
I forgot myself always, I sleep dreaming about him only.
เป็นเพราะแพ้ให้ความเหงา
bpen pror pae hai kwaam ngao
It is so, because I'm defeated by loneliness.
คอยเป็นเงาให้เขาแล้วไง ทำไมใจเจ็บอย่างนี้
koi bpen ngao hai kao laew ngai tam-mai jai jep yaang nee
I waited closely for him, yet so what? Why does my heart hurt like this?
ทำความดีกี่ครั้งไม่เคยซึ้งใจ
tam kwaam dee gee krang mai koie seung jai
How many times I've been doing good virtues, he has never been impressed.
ไม่ต่างอะไรกับดอกไม้ในโคลนของเธอ
mai dtaang a-rai gap dok maai nai klohn kong ter
I'm of no difference to a flower in mud of yours.
วันเวลาผ่านพ้นถึงรู้ถึงเข้าใจ
wan way-laa paan pon teung roo teung kao jai
As the days go by, until I realise and understand,
ว่าทำอะไรลงไปเสียดายเวลา เหลือเกิน
waa tam a-rai long bpai sia daai way-laa leua gern
that whatever I did, it's such a waste of time.
ก็เผลอไม่รักตัวเองอยู่นาน น่าเสียใจ
gor pler mai rak dtua eng yoo naan naa sia jai
As I was negligent, never loved myself for a long time, it's so regretful.
ทิ้งตัวเราเองให้เหงา เพราะเมารักอยู่อย่างนั้น
ting dtua rao eng hai ngao pror mao rak yoo yaang nan
Left myself in loneliness because I was intoxicated by love like that.
เจ็บใจที่เผลอไปรักใครๆ อยู่นาน
jep jai tee pler bpai rak krai-krai yoo naan
My heart aches as I recklessly love others for a long time,
จนหลงจนลืมมองผ่านว่ายังเหลือตัวเอง
jon long jon leum mong paan waa yang leua dtua eng
until I got lost and forgot to take a look that there's still myself left,
ที่ฉันนั้นควรต้องรักมากกว่าใคร
tee chan-nan kuan dtong rak maak gwaa krai
whom I should love more than anyone else.
(Interlude)
ก็เผลอไม่รักตัวเองอยู่นาน น่าเสียใจ
gor pler mai rak dtua eng yoo naan naa sia jai
As I was negligent, never loved myself for a long time, it's so regretful.
ทิ้งตัวเราเองให้เหงา เพราะเมารักอยู่อย่างนั้น
ting dtua rao eng hai ngao pror mao rak yoo yaang nan
Left myself in loneliness because I was intoxicated by love like that.
เจ็บใจที่เผลอไปรักใครๆ อยู่นาน
jep jai tee pler bpai rak krai-krai yoo naan
My heart aches as I recklessly love others for a long time,
จนหลงจนลืมมองผ่านว่ายังเหลือตัวเอง
jon long jon leum mong paan waa yang leua dtua eng
until I got lost and forgot to take a look that there's still myself left,
ที่ฉันนั้นควรต้องรักมากกว่าใคร
tee chan-nan kuan dtong rak maak gwaa krai
whom I should love more than anyone else.
Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com
Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).
© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Paknam Web. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores. |