Big Ass

อย่างน้อย
"yaang noi"

Thanks to Samgan for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai. You can buy Thai books, dictionaries and computer software for learning Thai at thaihypermarket.com. When you next visit Thailand, you will hopefully be able to speak Thai and therefore enjoy your holiday more!

Print Lyrics

Visit the Big Ass archives for more information about other songs and to write a comment.

If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the temples and shopping in Bangkok, the beaches in Phuket and Krabi, the elephant riding in Chiang Mai etc.) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!

This song is called "yaang noi" from the album Ost. ปิดเทอมใหญ่ฯ by Big Ass.


มีใครบางคนให้คำนิยาม ว่ารักคือความทุกข์
mee krai baang kon hai kam-ni-yaam waa rak keu kwaam took
Someone gave the definition that love is suffering.

แตกต่างกับฉันที่มองว่ารัก คือความสุข
dtaek dtaang gap chan tee mong waa rak keu kwaam sook
It differs from me, who look at love as happiness.

อาจจะเหนื่อยบางครั้ง อาจจะเจ็บบางที แต่ก็ยิ้มได้เรื่อยมา
aat ja neuay baang krang aat ja jep baang tee dtae gor yim daai reuay maa

It may be tiring occasionally, maybe painful at times, but I would also be able to keep on smiling.

อาจจะต้องผิดหวัง ก็ไม่เป็นไร
aat ja dtong pit wang gor mai bpen-rai

It may have to be disappointing, but that's alright for me.

อย่างน้อยฉันเคยได้รักเธอ รักด้วยการไม่หวังอะไร
yaang noi chan koie daai rak ter rak duay gaan mai wang a-rai

At least I'd ever get to love ... you, loving without conditions.

ก็รู้ฉันเองมันยังไม่ใช่ ไม่ต้องการอะไรทั้งนั้น
gor roo chan eng man yang mai chai mai dtong gaan a-rai tang nan

Also knew myself that I'm still isn't the one, yet I just don't want anything at all.

อย่างน้อยฉันได้เรียนรู้ ได้เข้าใจ ทุกนาทีที่ฉันมีเธอ
yaang noi chan daai rian roo daai kao jai took naa tee tee chan mee ter

At least I get to know, to understand, every minute that I had you,

รักคือความสุขที่ยิ่งใหญ่ และมีความหมายมากมายจริงๆ
rak keu kwaam sook tee ying yai lae mee kwaam maai maak maai jing-jing

love is a great happiness and really have much meanings.

 

ความพยายามที่ทำเพื่อเธอ จะขอทำต่อไป
kwaam pa-yaa-yaam tee tam peua ter ja kor tam dtor bpai
The endeavors that I did for you, I'll do it further.

แค่มีรอยยิ้มของเธอส่งมา ก็ชื่นใจ
kae mee roi yim kong ter song maa gor cheun jai
Just to have your smiles sent to me, I would also be happy.

หากในวันพรุ่งนี้ เธอจะตอบตกลง ก็คงจะคุ้มค่ามากมาย
haak nai wan proong-nee ter ja dtop dtok long gor kong ja koom kaa maak maai
If tomorrow should have you answering yes to me, probably it would all be very worthwhile.

แต่ถ้าต้องผิดหวัง ก็ไม่เสียใจ
dtae taa dtong pit wang gor mai sia jai
But if I had to be disappointed, I probably won't regret.

อย่างน้อยฉันเคยได้รักเธอ รักด้วยการไม่หวังอะไร
yaang noi chan koie daai rak ter rak duay gaan mai wang a-rai

At least I'd ever get to love ... you, loving without conditions.

ก็รู้ฉันเองมันยังไม่ใช่ ไม่ต้องการอะไรทั้งนั้น
gor roo chan eng man yang mai chai mai dtong gaan a-rai tang nan

Also knew myself that I'm still isn't the one, yet I just don't want anything at all.

อย่างน้อยฉันได้เรียนรู้ ได้เข้าใจ ทุกนาทีที่ฉันมีเธอ
yaang noi chan daai rian roo daai kao jai took naa tee tee chan mee ter

At least I get to know, to understand, every minute that I had you,

รักคือความสุขที่ยิ่งใหญ่ และมีความหมายมากมายจริงๆ
rak keu kwaam sook tee ying yai lae mee kwaam maai maak maai jing-jing

love is a great happiness and really have much meanings.

(Interlude)

อาจจะเหนื่อยบางครั้ง อาจจะเจ็บบางที แต่ก็ยิ้มได้เรื่อยมา
aat ja neuay baang krang aat ja jep baang tee dtae gor yim daai reuay maa

It may be tiring occasionally, maybe painful at times, but I would also be able to keep on smiling.

อาจจะต้องผิดหวัง ก็ไม่เป็นไร
aat ja dtong pit wang gor mai bpen-rai

It may have to be disappointing, but that's alright for me.

อย่างน้อยฉันเคยได้รักเธอ รักด้วยการไม่หวังอะไร
yaang noi chan koie daai rak ter rak duay gaan mai wang a-rai

At least I'd ever get to love ... you, loving without conditions.

ก็รู้ฉันเองมันยังไม่ใช่ ไม่ต้องการอะไรทั้งนั้น
gor roo chan eng man yang mai chai mai dtong gaan a-rai tang nan

Also knew myself that I'm still isn't the one, yet I just don't want anything at all.

อย่างน้อยฉันได้เรียนรู้ ได้เข้าใจ ทุกนาทีที่ฉันมีเธอ
yaang noi chan daai rian roo daai kao jai took naa tee tee chan mee ter

At least I get to know, to understand, every minute that I had you,

รักคือความสุขที่ยิ่งใหญ่ และมีความหมายมากมายจริงๆ
rak keu kwaam sook tee ying yai lae mee kwaam maai maak maai jing-jing

love is a great happiness and really have much meanings.

อาจจะเหนื่อยบางครั้ง อาจจะเจ็บบางที แต่ก็ยิ้มได้เรื่อยมา
aat ja neuay baang krang aat ja jep baang tee dtae gor yim daai reuay maa
It may be tiring occasionally, maybe painful at times, but I would also be able to keep on smiling.

อาจจะต้องผิดหวัง ก็ไม่เสียใจ
aat ja dtong pit wang gor mai sia jai
It may have to be disappointing, I probably won't regret


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Paknam Web. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.

 
Sriwittayapaknam School