|
|
![]() |
This song is called "siang lom haai jai" from the album Siang Lom Haai Jai by Mote - Pramote Wilepana.
Thanks to Tahmnong for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
เธอไม่ผิด ที่ทิ้งฉันไป
ter mai pit tee ting chan bpai
You weren't wrong to leave me.
ไม่เป็นไรถ้าความพอใจของเราต่างกัน
mai bpen-rai taa kwaam por jai kong rao dtaang gan
It's all right if our ideas of satisfaction were different.
ไม่ต้องห่วง ฉันเกิดมาเพื่อรักเพียงเธอเท่านั้น
mai dtong huang chan gert maa peua rak piang ter tao nan
You don't have to worry, I was born to love only you alone.
และยังจะทำหน้าที่ต่อไป
lae yang ja tam naa tee dtor bpai
And I still and will still continue doing so.
* แค่อยากรู้ ว่าเธอยังเป็นสุขใจ
kae yaak roo waa ter yang bpen sook jai
I just want to know if you're still happy,
ลมหายใจ ยังสดใสเหมือนเคยได้ฟัง
lom haai jai yang sot sai meuan koie daai fang
your breath is still cheerful like I used to hear it or not.
แค่อยากรู้ ว่าคนที่อยู่ข้างเธอนั้น
kae yaak roo waa kon tee yoo kaang ter nan
I just want to know if the person at your side,
ยังรักและแคร์เธออยู่ใช่ไหม
yang rak lae kae ter yoo chai mai
still loves and cares about you, right?
** ที่โทรมาแค่อยากจะฟังเสียงลมหายใจ
tee toh maa kae yaak ja fang siang lom haai jai
I call because I just want to listen to the sound of your breath.
แค่อุ่นไอที่ผ่านตามสายก็เหมือนใกล้กัน
kae oon ai tee paan dtaam saai gor meuan glai gan
Just feel the warmth that passes through the phone, it's like we are close to each other.
ที่โทรมาแค่อยากจะฟังเสียงลมหายใจคนเคยรักกัน
tee toh maa kae yaak ja fang siang lom haai jai kon koie rak gan
I call because I just want to hear the sound of the breath of the person who once loved me.
ไม่ต้องพูดอะไร แค่ได้ยินเสียงเธอหายใจก็สุขพอ
mai dtong poot a-rai kae dai-yin siang ter haai jai gor sook por
You don't have to say anything, just to hear you breathing is enough.
ยังเหมือนเก่า ที่เคยเข้าใจ
yang meuan gao tee koie kao jai
It's still like the past that I once understood.
เป็นอะไรถ้าเธอพอใจให้เป็นยังนั้น
bpen a-rai taa ter por jai hai bpen yang nan
What it was, if you were satisfied, let it be still that.
ไม่ก้าวก่าย แค่ห่วงใยไกลๆดวงใจของฉัน
mai gaao gaai kae huang yai glai-glai duang jai kong chan
I won't interfere, I'll just worry from far off about my sweetheart.
และยังเหมือนเดิมตลอดไป
lae yang meuan derm dta-lot bpai
And I'll still be the same, forever.
(ซ้ำ *, **)
ที่โทรมาแค่อยากจะฟังเสียงลมหายใจ
tee toh maa kae yaak ja fang siang lom haai jai
I call beacuse I just want to listen to the sound of your breath.
แค่อุ่นไอที่ผ่านตามสายก็เหมือนใกล้กัน
kae oon ai tee paan dtaam saai gor meuan glai gan
Just feel the warmth that passes through the phone, it's like we are close to each other.
ที่โทรมาแค่อยากจะฟังเสียงลมหายใจคนเคยรักกัน
tee toh maa kae yaak ja fang siang lom haai jai kon koie rak gan
I call, I just want to year the sound of the breath of the person who once loved me.
ไม่ต้องพูดอะไร อยากฟังเสียงเธอหายใจ อย่างตอนเรารักกัน
mai dtong poot a-rai yaak fang siang ter haai jai yaang dton rao rak gan
You don't have to say anything, I want to listen to you breathing, like when we were in love.
| < Prev | Next > |
|---|












