1417 - อยู่ใต้ฟ้าอย่ากลัวฝน (yoo dtai faa yaa glua fon)

Print


Click to play

This song is called "yoo dtai faa yaa glua fon" from the album Siang Lom Haai Jai by Pramote Wilepana.

Thanks to Vermillion for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.


ใครก็บอกว่าฝนที่หล่นจากฟ้า
krai gor bok waa fon tee lon jaak faa
Anyone would tell you that the rain falling from the sky

มันก็เหมือนน้ำตาที่มาจากใจ
man gor meuan naam dtaa tee maa jaak jai
is just like the tears from our soul.

ฟ้าที่อ้างว้าง เมื่อเมฆจางหายไป
faa tee aang waang  meua mek jaang haai bpai
The sky that is so clear after the clouds have dissipated

มันก็เหมือนกับใจ ต้องลาจากรักใครสักคน
man gor meuan gap jai  dtong laa jaak rak krai sak kon
is similar to our soul that have to say goodbye to a certain someone.

 

เธอก็อยู่ใต้ฟ้า แล้วใยหวาดกลัว
ter gor yoo dtai faa  laew yai waat glua
You are under the sky. Why are you afraid?

กลัวจะเดินออกมา แล้วต้องเปียกฝน
glua ja dern ok maa  laew dtong bpiak fon
Afraid to walk outside and get wet.

รักที่เธอคิด คือรักที่ต้องทน
rak tee ter kit  keu rak tee dtong ton
The love that you are thinking about is the same one that you must hold on to.

กลัวใครสักคนจะทำเธอเสียใจ
glua krai sak kon ja tam ter sia jai
Afraid that someone might hurt your feelings.

 

ยังยืนกลัวตรงนั้น ยังลังเลตรงนี้
yang yeun glua dtrong nan  yang lang-lay dtrong nee
Still standing there, afraid. Still here, hesitant.

รักที่ดีๆ อาจจากลา
rak tee dee-dee aat jaak laa
The wonderful love may leave you behind.

อยู่ใต้ฟ้าอย่ากลัวฝน ถ้าจะรักใครสักคนอย่ากลัว
yoo dtai faa yaa glua fon  taa ja rak krai sak kon yaa glua
Under the sky, don't be afraid of the rain. If you want to love someone don't be afraid,

กลัวจะเสียน้ำตา
glua ja sia naam dtaa
afraid to shed tears.

เปิดประตูให้หัวใจ ให้ความรักเดินออกไป
bpert bpra-dtoo hai hua jai  hai kwaam rak dern ok bpai
Open your heart so that your love may walk its path.

และวันที่พบหัวใจจะบอกเธอเอง
lae wan tee pop hua jai ja bok ter eng
And on the day you meet your love, your heart will tell you so.

 

รักที่ดูสดใสเหมือนดังเมฆขาว
rak tee doo sot sai meuan dang mek kaao
The love that is so bright is like white clouds.

รักที่จะดูปวดร้าวเมื่อเมฆต่างสี
rak tee ja doo bpuat raao meua mek dtaang see
The painful love will look like discolored clouds.

แม้หากเธอคิด มองรักในแง่ดี
mae haak ter kit  mong rak nai ngae dee
Whatever you may think, look at love with optimism.

สักวันรักที่สดใส จะเป็นของเธอ
sak wan rak tee sot sai  ja bpen kong ter
Someday, the love that is so bright will be yours.

ยังยืนกลัวตรงนั้น ยังลังเลตรงนี้
yang yeun glua dtrong nan  yang lang-lay dtrong nee
Still standing there, afraid. Still here, hesitant.

รักที่ดีๆ อาจจากลา
rak tee dee-dee aat jaak laa
The wonderful love may leave you behind.

อยู่ใต้ฟ้าอย่ากลัวฝน ถ้าจะรักใครสักคนอย่ากลัว
yoo dtai faa yaa glua fon  taa ja rak krai sak kon yaa glua
Under the sky, don't be afraid of the rain. If you want to love someone don't be afraid,

กลัวจะเสียน้ำตา
glua ja sia naam dtaa
afraid to shed tears.

เปิดประตูให้หัวใจ ให้ความรักเดินออกไป
bpert bpra-dtoo hai hua jai  hai kwaam rak dern ok bpai
Open your heart so that your love may walk its path.

และวันที่พบหัวใจจะบอกเธอเอง
lae wan tee pop hua jai ja bok ter eng
And on the day you meet your love, your heart will tell you so.

(Interlude)

อยู่ใต้ฟ้าอย่ากลัวฝน ถ้าจะรักใครสักคนอย่ากลัว
yoo dtai faa yaa glua fon  taa ja rak krai sak kon yaa glua
Under the sky, don't be afraid of the rain. If you want to love someone don't be afraid,

กลัวจะเสียน้ำตา
glua ja sia naam dtaa
afraid to shed tears.

เปิดประตูให้หัวใจ ให้ความรักเดินออกไป
bpert bpra-dtoo hai hua jai  hai kwaam rak dern ok bpai
Open your heart so that your love may walk its path.

และวันที่พบหัวใจจะบอกเธอเอง
lae wan tee pop hua jai ja bok ter eng
And on the day you meet your love, your heart will tell you so.

คือใครคนนั้น หัวใจจะบอกเธอเอง
keu krai kon nan  hua jai ja bok ter eng
Whoever it may be, your heart will tell you so.

 




Disclaimer

The Thai songs are here as samples. You can only listen to the songs while connected to the internet. There are NO mp3 downloads. If you like any of the songs that you have listened to, then we encourage you to buy the full albums from online stores such as ethaicd.com. On every page you will see a link to buy the song by clicking on the album cover.

Please support Thai musicians by not buying pirated material.

ติดตามอัพเดทล่าสุดที่ทวิตเตอร์

Singer Of The Month

Search

Latest Songs

Extra Menu