1345 - เพื่อนคนสุดท้าย (peuan kon soot taai)

Print


Click to play

This song is called "peuan kon soot taai" by Notto.

Thanks to jas_dekdee for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.


กี่ครั้งที่ทนปวดใจ ต้องเหงาเดียวดายกลับมา
gee krang tee ton bpuat jai  dtong ngao dieow daai glap maa
How many times I've endured a heartbreak and having to come back alone.

กี่ทีที่คิดทบทวน ถึงการจากลา เมื่อวันที่เขาต้องไป
gee tee tee kit top tuan  teung gaan jaak laa  meua wan tee kao dtong bpai
How many times, I've thought about breaking up when he has to leave.

กี่ครั้งที่เป็นอย่างเดิม ปวดร้าวเวลาไม่เหลือใคร
gee krang tee bpen yaang derm  bpuat raao way-laa mai leua krai
How many times have this happened over and over again, to be hurt and left with no one.

กี่คราวที่เสียน้ำตาเพราะความอ่อนไหว เมื่อไม่มีใจให้กัน
gee kraao tee sia nam dtaa pror kwaam on wai  meua mai mee jai hai gan
How many occasions have I cried because of my emotions, when you don't love me.

 

ร้องไห้จนไม่เหลือน้ำตา เมื่อฟ้าไม่เคยเป็นใจ
rong hai jon mai leua naam dtaa  meua faa mai koie bpen jai
Cried till I've run out of tears, when the sky doesn't sympathize with me.

วันที่ฝนพรําไม่เหลือใคร อีกนานแค่ไหนไม่รู้จะเช้า
wan tee fon pram mai leua krai  eek naan kae nai mai roo ja chao
During rainy days when I'm left with no one, how long is it till dawn breaks?

ร้องไห้จนไม่เหลือหัวใจแต่ฉันก็ไม่เป็นไร
rong-hai jon mai leua hua jai dtae chan gor mai bpen-rai
Cried till I'm left with no heart but I'm fine.

แม้ไม่เหลือเธอไม่เหลือใคร
mae mai leua ter mai leua krai
Even though if I'm left alone without you or anyone else,

แต่ยังมีฝนเป็นคนสุดท้าย เหงาด้วยกัน
dtae yang mee fon bpen kon soot taai  ngao duay gan
There's still the rain, who's gonna be the last one to endure this loneliness with me.

 

เมื่อฟ้าไม่เคยห่วงใย มีแต่ฝนที่ไม่จากไป
meua faa mai koie huang yai  mee dtae fon tee mai jaak bpai
When the sky is never there to concern, there's only rain that never leaves me behind.

อยู่เป็นเพื่อนฉันให้ทนสู้ความหวั่นไหว กับคนที่ไร้หัวใจ
yoo bpen peuan chan hai ton soo kwaam wan wai  gap kon tee rai hua jai
Accompanied me like a friend, enduring and fighting the fears of someone who's lack of a heart.

ไม่หวังให้เธอกลับมา แค่รอเวลารักษาใจ
mai wang hai ter glap maa  kae ror way-laa rak-saa jai
I don't hope for you to come back, just waiting for time to heal my heart.

ขอบคุณสายฝนที่ทำให้ทนปวดใจ ให้มันได้ยืนขึ้นมา
kop koon saai fon tee tam hai ton bpuat jai  hai man daai yeun keun maa
I thank the rain for enduring the pain from my heart and allowing myself to stand up once again.

ร้องไห้จนไม่เหลือน้ำตา เมื่อฟ้าไม่เคยเป็นใจ
rong hai jon mai leua naam dtaa  meua faa mai koie bpen jai
Cried till I've run out of tears, when the sky doesn't sympathize with me.

วันที่ฝนพรําไม่เหลือใคร อีกนานแค่ไหนไม่รู้จะเช้า
wan tee fon pram mai leua krai  eek naan kae nai mai roo ja chao
During rainy days when I'm left with no one, how long is it till dawn breaks?

ร้องไห้จนไม่เหลือหัวใจแต่ฉันก็ไม่เป็นไร
rong-hai jon mai leua hua jai dtae chan gor mai bpen-rai
Cried till I'm left with no heart but I'm fine.

แม้ไม่เหลือเธอไม่เหลือใคร
mae mai leua ter mai leua krai
Even though if I'm left alone without you or anyone else,

แต่ยังมีฝนเป็นคนสุดท้าย เหงาด้วยกัน
dtae yang mee fon bpen kon soot taai  ngao duay gan
There's still the rain, who's gonna be the last one to endure this loneliness with me.

แม้พรุ่งนี้ต้องเดินคนเดียว กลางสายฝนของคนเดียวดาย
mae proong-nee dtong dern kon dieow  glaang saai fon kong kon dieow daai
Even if I have to walk alone the next day, in the middle of the rain meant for lonely beings,

ไม่มีเหลือไม่เห็นใคร
mai mee leua mai hen krai
with no one, not even a single soul in sight.

ทิ้งโลกนี้ไว้เพียงลำพัง ที่ซึ่งฉันไร้คนเคียงกาย
ting lohk nee wai piang lam pang  tee seung chan rai kon kiang gaai
Leaving this world, which caused me to have no one left by my side.

ปล่อยให้ฝนเป็นคนสุดท้ายร้องไห้กับฉัน
bploi hai fon bpen kon soot taai rong-hai gap chan
Let the rain be the last one to cry with me.

 

ร้องไห้จนไม่เหลือน้ำตา เมื่อฟ้าไม่เคยเป็นใจ
rong-hai jon mai leua naam dtaa  meua faa mai koie bpen jai
Cried till I've run out of tears, when the sky doesn't sympathize with me.

วันที่ฝนพรําไม่เหลือใคร อีกนานเท่าไหร่ไม่รู้จะเช้า
wan tee fon pram mai leua krai  eek naan kae nai mai roo ja chao
During rainy days when I'm left with no one, how long is it till dawn breaks?

ร้องไห้จนไม่เหลือหัวใจแต่ฉันก็ไม่เป็นไร
rong-hai jon mai leua hua jai dtae chan gor mai bpen-rai
Cried till I'm left with no heart but I'm fine.

แม้ไม่เหลือเธอไม่เหลือใคร
mae mai leua ter mai leua krai
Even though if I'm left alone without you or anyone else,

แต่ยังมีฝนเป็นคนสุดท้าย ร้องไห้กับฉัน...
dtae yang mee fon bpen kon soot taai  rong-hai gap chan...
There's still the rain, who's gonna be the last one to cry with me...

 

Disclaimer

The Thai songs are here as samples. You can only listen to the songs while connected to the internet. There are NO mp3 downloads. If you like any of the songs that you have listened to, then we encourage you to buy the full albums from online stores such as ethaicd.com. On every page you will see a link to buy the song by clicking on the album cover.

Please support Thai musicians by not buying pirated material.

ติดตามอัพเดทล่าสุดที่ทวิตเตอร์

Singer Of The Month

a_1894

Search

Extra Menu