|
|
![]() |
This song is called "kon man ngao kao jai noi" from the album Lonely Society: Based on true story by Oak Smith.
Thanks to Samgan for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
มาอยู่ในงานเลี้ยง พบผู้คนที่หลากหลาย
maa yoo nai ngaan-liang pop poo-kon tee laak laai
Came to a party, and saw a varied crowd.
เสียงเพลงที่ช่วยผ่อนคลาย ให้ไม่เดียวดายอีกครั้ง
siang pleng tee chuay pon klaai hai mai dieow daai eek krang
Music that helps to relax, allows me not be lonley again.
ออกจากงานเลี้ยง เหลือก็เพียงเราเท่านั้น
ok jaak ngaan-liang leua gor piang rao tao nan
Leaving the party, I'm left with just myself only.
นั่งคุยกับความเงียบงัน เหมือนเดิมในรถคู่ใจ
nang kui gap kwaam ngiap ngan meuan derm nai rot koo jai
Sat and chat with the silence, as before in my beloved car.
หันมองไปทีไร ก็ไม่มีใคร ที่คอยอยู่ข้างๆ กัน
han mong bpai tee-rai gor mai mee krai tee koi yoo kaang-kaang gan
Wherever I turn and look, there's nobody, that's beside me.
ออกมาคนเดียว กลับบ้านคนเดียว อย่างทุกครั้ง
ok maa kon dieow glap baan kon dieow yaang took krang
Came out alone, go home alone, it's like this every time.
ไม่มีใครให้คุย นั่งรถคนเดียว เปิดเพลงมันให้ดังๆ
mai mee krai hai kui nang rot kon dieow bpert pleng man hai dang-dang
No one for me to talk to, sitting in the car alone, and playing the songs loudly.
ถึงแม้จะฟัง ถึงแม้จะดังแค่ไหน
teung mae ja fang teung mae ja dang kae nai
Even so I would hear, even though however loud it is,
ได้ยินแต่ เหงา เหงา เหงาเต็มไปหมด
dai-yin dtae ngao ngao ngao dtem bpai mot
I can but only hear the loneliness, loneliness, all full of it.
เหมือนมันกลบเสียง ของเพลงให้หมดไป
meuan man glop siang kong pleng hai mot bpai
Like it has drown out the sound of the music completely.
ที่บ้านไม่มีใคร เค้าคอยฉันกลับ
tee baan mai mee krai kao koi chan glap
There's no one at home, waiting for me to return.
ถึงบ้านตอนนี้ก็เหงา คงไม่ได้นอนจนเช้า
teung baan dton nee gor ngao kong mai daai non jon chao
Reaching home now I would also be lonely, probably unable to sleep till morning.
เห็นคำว่าเหงา เหงา ล่องลอยไปหมด
hen kam waa ngao ngao long loi bpai mot
To see the word loneliness, loneliness, drifting all over.
เมื่อไรอารมณ์เนี้ย มันถึงจะหาย
meua-rai aa-rom nia man teung ja haai
When will this mood goes away?
จะมีใครไหม ไหม ที่เป็นเหมือนกัน
ja mee krai mai mai tee bpen meuan gan
Will there be someone who is the same as me?
สองคนที่เหงาเจอกัน ให้ใจต่อใจผูกพัน
song kon tee ngao jer gan hai jai dtor jai pook-pan
Two lonely people to meet, to have affectionate ties heart to heart,
ให้ฉันไม่ต้องเหงาใจ
hai chan mai dtong ngao jai
Letting me not having to be lonely.
มีคนออกไปไหน ใช้เวลาด้วยกันนั้น
mee kon ok bpai nai chai way-laa duay gan nan
To have someone to go wherever with, to spend time together;
พูดคุยและแลกเปลี่ยนกัน ถึงความในใจที่มี
poot kui lae laek bplian gan teung kwaam nai jai tee mee
To talk and exchange the feelings that were in our hearts.
จะมีใครไหม ที่รู้สึก อย่างตัวฉัน
ja mee krai mai tee roo-seuk yaang dtua chan
Will there be someone, who feels like me?
ฟ้าช่วยให้เราเจอะกัน รักกันจริงๆ สักที
faa chuay hai rao je gan rak gan jing-jing sak tee
Heaven please let us meet, and love each other truly for once.
หันมองไปทีไร ก็ไม่มีใคร ที่คอยอยู่ข้างๆ กัน
han mong bpai tee-rai gor mai mee krai tee koi yoo kaang-kaang gan
Wherever I turn and look, there's nobody, that's beside me.
ออกมาคนเดียว กลับบ้านคนเดียว อย่างทุกครั้ง
ok maa kon dieow glap baan kon dieow yaang took krang
Came out alone, go home alone, it's like this every time.
ไม่มีใครให้คุย นั่งรถคนเดียว เปิดเพลงมันให้ดังๆ
mai mee krai hai kui nang rot kon dieow bpert pleng man hai dang-dang
No one for me to talk to, sitting in the car alone, and playing the songs loudly.
ถึงแม้จะฟัง ถึงแม้จะดังแค่ไหน
teung mae ja fang teung mae ja dang kae nai
Even so I would hear, even though however loud it is,
ได้ยินแต่ เหงา เหงา เหงาเต็มไปหมด
dai-yin dtae ngao ngao ngao dtem bpai mot
I can but only hear the loneliness, loneliness, all full of it.
เหมือนมันกลบเสียง ของเพลงให้หมดไป
meuan man glop siang kong pleng hai mot bpai
Like it has drown out the sound of the music completely.
ที่บ้านไม่มีใคร เค้าคอยฉันกลับ
tee baan mai mee krai kao koi chan glap
There's no one at home, waiting for me to return.
ถึงบ้านตอนนี้ก็เหงา คงไม่ได้นอนจนเช้า
teung baan dton nee gor ngao kong mai daai non jon chao
Reaching home now I would also be lonely, probably unable to sleep till morning.
เห็นคำว่าเหงา เหงา ล่องลอยไปหมด
hen kam waa ngao ngao long loi bpai mot
To see the word loneliness, loneliness, drifting all over.
เมื่อไรอารมณ์เนี้ย มันถึงจะหาย
meua-rai aa-rom nia man teung ja haai
When will this mood goes away?
จะมีใครไหม ไหม ที่เป็นเหมือนกัน
ja mee krai mai mai tee bpen meuan gan
Will there be someone who is the same as me?
สองคนที่เหงาเจอกัน ให้ใจต่อใจผูกพัน
song kon tee ngao jer gan hai jai dtor jai pook-pan
Two lonely people to meet, to have affectionate ties heart to heart,
hai chan mai dtong ngao jai
Letting me not having to be lonely.
(Interlude)
ได้ยินแต่ เหงา เหงา เหงาเต็มไปหมด
dai-yin dtae ngao ngao ngao dtem bpai mot
I can but only hear the loneliness, loneliness, all full of it.
เหมือนมันกลบเสียง ของเพลงให้หมดไป
meuan man glop siang kong pleng hai mot bpai
Like it has drown out the sound of the music completely.
ที่บ้านไม่มีใคร เค้าคอยฉันกลับ
tee baan mai mee krai kao koi chan glap
There's no one at home, waiting for me to return.
ถึงบ้านตอนนี้ก็เหงา คงไม่ได้นอนจนเช้า
teung baan dton nee gor ngao kong mai daai non jon chao
Reaching home now I would also be lonely, probably unable to sleep till morning.
เห็นคำว่าเหงา เหงา ล่องลอยไปหมด
hen kam waa ngao ngao long loi bpai mot
To see the word loneliness, loneliness, drifting all over.
เมื่อไรอารมณ์เนี้ย มันถึงจะหาย
meua-rai aa-rom nia man teung ja haai
When will this mood goes away?
จะมีใครไหม ไหม ที่เป็นเหมือนกัน
ja mee krai mai mai tee bpen meuan gan
Will there be someone who is the same as me?
สองคนที่เหงาเจอกัน ให้ใจต่อใจผูกพัน
song kon tee ngao jer gan hai jai dtor jai pook-pan
Two lonely people to meet, to have affectionate ties heart to heart,
hai chan mai dtong ngao jai
Letting me not having to be lonely.
| < Prev | Next > |
|---|












