|
|
![]() |
This song is called "jing jai mai jing jang" from the album pat ga prao gap rao song by Pancake.
Thanks to Samgan for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
เธอไม่เคยโกหกอะไรฉันเลย
ter mai koie goh hok a-rai chan loie
You'd never deceived me in anything at all.
เธอไม่เคยทำสิ่งที่ดูไม่จริงใจ
ter mai koie tam sing tee doo mai jing jai
You'd never done things that seems insincere.
เธอยังคงเป็นห่วงเป็นใยฉันดี
ter yang kong bpen huang bpen yai chan dee
You're still very concerned about me.
มีแต่ความรู้สึกดีๆมากมาย ทำให้คล้ายว่าเธอนั้นมีใจ
mee dtae kwaam roo-seuk dee-dee maak maai tam hai klaai waa ter nan mee jai
With but an abundance of good feelings, making it resembling like you have a heart for me.
ก็เธอมาทำให้ฉัน ดูเหมือนเป็นคนสำคัญ
gor ter maa tam hai chan doo meuan bpen kon sam-kan
It's you who came and made me seems like an important person.
ก็อันที่จริงก็เป็นแค่เพียงแค่คนที่รู้ไม่เท่าทัน บังอาจไปเผลอใจ
gor an tee jing gor bpen kae piang kae kon tee roo mai tao tan bang aat bpai pler jai
While in reality I'm just only a person that didn't know what's the latest going on, and who unwittingly went and be delirious about you.
ก็พอได้รู้ตัวเองอีกทีก็วันที่สาย สุดท้ายไอ้คำว่าจริงใจ
gor por daai roo dtua eng eek tee gor wan tee saai soot taai ai kam waa jing jai
But just as I realised that myself again, it's also too late. In the end I have contempt for the word sincerity;
ว่าใครทั้งหลาย ก็ได้มันไปจากเธอ
waa krai tang laai gor daai man bpai jaak ter
That many others had also got that from you.
รู้ว่าเธอน่ะจริงใจ ดันไม่เคยจริงจัง
roo waa ter na jing jai dan mai koie jing jang
Knew that you're sincere, but you're never serious.
และฉันไม่ควรไปหวังอะไรลมๆแล้งๆจากเธอ
lae chan mai kuan bpai wang a-rai lom-lom laeng-laeng jaak ter
I shouldn't hope for anything from you.
เพราะว่าเธอน่ะจริงใจ ดันไม่เคยจริงจังกับใคร
pror waa ter na jing jai dan mai koie jing jang gap krai
Because you're sincere, but you're never serious with anyone.
ไม่รักก็ควรจะบอก เพราะฉันมันดูไม่ออกว่าเธอไม่มีใจ
mai rak gor kuan ja bok pror chan man doo mai or gwaa ter mai mee jai
Don't love then should say so, because I can't tell that you don't have a heart for me.
เธออย่ามาเป็นห่วงยังดีซะกว่า
ter yaa maa bpen huang yang dee sa gwaa
Don't be concerned would be better.
เธออย่ามาคอยบอกว่าเธอคิดถึงกัน
ter yaa maa koi bok waa ter kit teung gan
Don't keep saying that you miss me.
เธอไม่รักได้โปรดอย่าทำให้หวั่น
ter mai rak daai bproht yaa tam hai wan
If you don't love, please don't make me shudder.
ทำให้ฉันลำบากลำบนหัวใจ มันทำร้ายเกินไปที่เธอทำ
tam hai chan lam-baak lam-bon hua jai man tam raai gern bpai tee ter tam
Making it difficult for my heart, that hurts too much, that you'd done.
ก็เธอมาทำให้ฉัน ดูเหมือนเป็นคนสำคัญ
gor ter maa tam hai chan doo meuan bpen kon sam-kan
It's you who came and made me seems like an important person.
ก็อันที่จริงก็เป็นแค่เพียงแค่คนที่รู้ไม่เท่าทัน บังอาจไปเผลอใจ
gor an tee jing gor bpen kae piang kae kon tee roo mai tao tan bang aat bpai pler jai
While in reality I'm just only a person that didn't know what's the latest going on, and who unwittingly went and be delirious about you.
ก็พอได้รู้ตัวเองอีกทีก็วันที่สาย สุดท้ายไอ้คำว่าจริงใจ
gor por daai roo dtua eng eek tee gor wan tee saai soot taai ai kam waa jing jai
But just as I realised that myself again, it's also too late. In the end I have contempt for the word sincerity;
ว่าใครทั้งหลาย ก็ได้มันไปจากเธอ
waa krai tang laai gor daai man bpai jaak ter
That many others had also got that from you.
รู้ว่าเธอน่ะจริงใจ ดันไม่เคยจริงจัง
roo waa ter na jing jai dan mai koie jing jang
Knew that you're sincere, but you're never serious.
และฉันไม่ควรไปหวังอะไรลมๆแล้งๆจากเธอ
lae chan mai kuan bpai wang a-rai lom-lom laeng-laeng jaak ter
I shouldn't hope for anything from you.
เพราะว่าเธอน่ะจริงใจ ดันไม่เคยจริงจังกับใคร
pror waa ter na jing jai dan mai koie jing jang gap krai
Because you're sincere, but you're never serious with anyone.
ไม่รักก็ควรจะบอก เพราะฉันมันดูไม่ออกว่าเธอไม่มีใจ
mai rak gor kuan ja bok pror chan man doo mai or gwaa ter mai mee jai
Don't love then should say so, because I can't tell that you don't have a heart for me.
(Interlude)
รู้ว่าเธอน่ะจริงใจ ดันไม่เคยจริงจัง
roo waa ter na jing jai dan mai koie jing jang
Knew that you're sincere, but you're never serious.
และฉันไม่ควรไปหวังอะไรลมๆแล้งๆจากเธอ
lae chan mai kuan bpai wang a-rai lom-lom laeng-laeng jaak ter
I shouldn't hope for anything from you.
เพราะว่าเธอน่ะจริงใจ ดันไม่เคยจริงจังกับใคร
pror waa ter na jing jai dan mai koie jing jang gap krai
Because you're sincere, but you're never serious with anyone.
ไม่รักก็ควรจะบอก เพราะฉันมันดูไม่ออกว่าเธอไม่มีใจ
mai rak gor kuan ja bok pror chan man doo mai or gwaa ter mai mee jai
Don't love then should say so, because I can't tell that you don't have a heart for me.
ไม่รักก็ควรจะบอก เพราะฉันมันดูไม่ออกว่าเธอไม่มีใจ
mai rak gor kuan ja bok pror chan man doo mai or gwaa ter mai mee jai
Don't love then should say so, because I can't tell that you don't have a heart for me.
| < Prev | Next > |
|---|












