|
|
![]() |
This song is called "het gaan yang mai bplian bplaeng" from the album Prom Li-Kit by Parn Thanaporn.
Thanks to jas_dekdee for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
ในแจกันมีดอกไม้ สีที่เธอบอกว่าหวาน
nai jae gan mee dok maai see tee ter bok waa waan
In the vase are flowers in colours that you said were sweet.
มันยังวางอยู่ตรงนั้น ไม่ว่าวันใด
man yang waang yoo dtrong nan mai waa wan dai
It's still placed right there, no matter what day is it.
มุมเดิมที่เธอนอนดูหนัง ยังกวาดยังถูอยู่ร่ำไป
moom derm tee ter non doo nang yang gwaat yang too yoo ram bpai
The same corner where you used to lie and watch movies, it's still being swept and wiped frequently,
เผื่อไว้ วันนี้บางทีเธอนั้นจะมา
peua wai wan nee baang tee ter nan ja maa
just in case, maybe you'll come back today.
เหตุการณ์ไม่เคยจะเปลี่ยนผัน ฉันไม่จำวันเวลา
het gaan mai-koie-ja bplian pan chan mai jam wan way-laa
The events never changed, I don't remember the time.
ยังรอ ไม่ว่ายาวนานเท่าไร
yang ror mai waa yaao naan tao-rai
Still waiting, no matter how long it's gonna take.
เมื่อชีวิตฉันเหลืออยู่แค่นี้ แค่ภาพดีๆ ในใจ
meua chee-wit chan leua yoo kae nee kae paap dee-dee nai jai
These are what's left in my life, just pleasant memories in my heart.
ฉันจะทนอยู่ได้ยังไง หากเธอไม่คืนย้อนมา
chan ja ton yoo daai yang ngai haak ter mai keun yon maa
How am I going to hold up if you don't return?
ความหวังคือสิ่งสุดท้าย เลี้ยงจิตใจที่มันอ่อนล้า
kwaam wang keu sing soot taai liang jit jai tee man on laa
Hopes are the last things that feeds my weakening soul.
รู้ดี จะไม่มีใครกลับมา แต่ไม่กล้าลืม
roo dee ja mai mee krai glap maa dtae mai glaa leum
I know that nobody's coming back, but I don't dare to forget.
นาฬิกาหยุดเคลื่อนไหว เสียงในใจบอกกับฉัน
naa-li-gaa yoot kleuan wai siang nai jai bok gap chan
The clock stops ticking and voices in my heart tells me that
เธอยังคงอยู่ตรงนั้น ไม่ทิ้งกันไป
ter yang kong yoo dtrong nan mai ting gan bpai
you are still right there and not leaving me.
กลิ่นควันกาแฟในตอนเช้า ถ้วยเก่าที่คุ้นปากของใคร
glin kwan gaa-fae nai dton chao tuay gao tee koon bpaak kong krai
The aroma of the coffee in the morning, the same cup that familiarizes to someone's lips.
ตั้งไว้ พรุ่งนี้บางทีเธอนั้นจะมา
dtang wai proong-nee baang tee ter nan ja maa
I kept it in place, maybe tomorrow you will come.
เหตุการณ์ไม่เคยยอมเปลี่ยนผัน ฉันไม่มีวันเวลา
het gaan mai koie yom bplian pan chan mai mee wan way-laa
The events never changed, I don't remember the time.
จะรอ ไม่ว่ายาวนานเท่าไร
ja ror mai waa yaao naan tao-rai
Still waiting, no matter how long it's gonna take.
เมื่อชีวิตฉันเหลืออยู่แค่นี้ แค่ภาพดีๆ ในใจ
meua chee-wit chan leua yoo kae nee kae paap dee-dee nai jai
These are what's left in my life, just pleasant memories in my heart.
ฉันจะทนอยู่ได้ยังไง หากเธอไม่คืนย้อนมา
chan ja ton yoo daai yang ngai haak ter mai keun yon maa
How am I going to hold up if you don't return?
ความหวังคือสิ่งสุดท้าย เลี้ยงจิตใจที่มันอ่อนล้า
kwaam wang keu sing soot taai liang jit jai tee man on laa
Hopes are the last things that feeds my weakening soul.
roo dee ja mai mee krai glap maa dtae mai glaa leum
I know that nobody's coming back, but I don't dare to forget.
ชีวิตฉันเหลืออยู่แค่นี้ แค่ภาพดีๆ ในใจ
chee-wit chan leua yoo kae nee kae paap dee-dee nai jai
These are what's left in my life, just pleasant memories in my heart.
โลกความจริงโหดร้ายเกินไป เมื่อใครบางคนพูดลา
lohk kwaam jing hoht raai gern bpai meua krai baang kon poot laa
The real world's so cruel when someone leaves.
ความหวังคือสิ่งสุดท้าย เลี้ยงจิตใจที่มันอ่อนล้า
kwaam wang keu sing soot taai liang jit jai tee man on laa
Hopes are the last things that feeds my weakening soul.
ไม่มี จะไม่มีใครกลับมา แต่ว่าฉันรอ
mai mee ja mai mee krai glap maa dtae waa chan ror
No, nobody's coming back but I'm waiting.
| < Prev | Next > |
|---|












