|
|
![]() |
This song is called "kor aang" from the album 3 to 1by Peacemaker.
Thanks to Samgan for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
ตลอดเวลาที่เราคบกัน มันเหนื่อยไหมเธอ
dta-lot way-laa tee rao kop gan man neuay mai terk
All the while that we're together, is it tiring to you?
ไม่ว่าเรื่องอะไร ฉันใช้อารมณ์กับเธอทุกที
mai waa reuang a-rai chan chai aa-rom gap ter took teek
Irregardless of whatever the matter, I threw temper at you everytime.
เธอจะออกไปไหน จะคุยกับใคร ต้องโวยวายทุกที
ter ja ok bpai nai ja kui gap krai dtong woi waai took teek
Wherever you were to go out to, whoever you were to speak with, I must make a hue about it everytime.
ต้องว่าแรงๆ ต้องอ้างทุกที เพื่อไม่ให้เธอไปไหน
dtong waa raeng-raeng dtong aang took tee peua mai hai ter bpai naik
I must reproach you strongly, I must make up excuses everytime, so as not to let you go anywhere.
เหตุผลที่ทำอย่างนั้น ฉันไม่รู้ว่าเพราะอะไร
het pon tee tam yaang nan chan mai roo waa pror a-raik
The reason for doing so, I don't know what is it.
แต่ที่รู้ฉันเริ่มแปลกไป ตั้งแต่วันที่มีเธอ...
dtae tee roo chan rerm bplaek bpai dtang dtae wan tee mee ter ...k
But that I knew was that I began to behave strangely so, since the day I had you.
ความจริงคือฉันไม่อยากจะห่างเธอ แค่วินาทีที่ไม่เจอ
kwaam jing keu chan mai yaak ja haang ter kae wi-naa-tee tee mai jerk
The truth is that I don't want to be seperated from you, not even for just a second that I don't see you.
ไม่มีเธออยู่ใกล้กัน โลกก็พลันมืดมิดไม่สดใส
mai mee ter yoo glai gan lohk gor plan meut-mit mai sot saik
Without you near to me, the world would instantly be dark and not bright.
กี่ร้อยพันคำที่พูดไป ที่ฉันนั้นทำให้เสียใจ
gee roi pan kam tee poot bpai tee chan-nan tam hai sia jaik
However hundreds and thousands of words that were spoken, that I had said and made you sad.
มีอีกคำอยู่ข้างใน อยากให้เธอได้ยินว่าฉันรัก...เธอ...
mee eek kam yoo kaang nai yaak hai ter dai-yin waa chan rak ... ter ...k
There's one more word within me that I want to let you hear, that is I love you.
ทุกสิ่งที่ทำให้เธอเสียใจ และเสียน้ำตา
took sing tee tam hai ter sia jai lae sia nam dtaak
Everything that had made you sad and had to shed tears.
คำพูดแรงๆ ที่ฉันใช้ก็คือข้ออ้างกับเธอ
kam poot raeng-raeng tee chan chai gor keu ka-a-aang gap ter k
The strong words that I used were just my excuses with you.
ที่ไม่ให้ออกไปไหน ไม่ให้คุยกับใคร
tee mai hai ok bpai nai mai hai kui gap kraik
Don't let you go out anywhere, don't let you speak to others.
เพราะไม่อยากให้ใครได้เธอ....
pror mai yaak hai krai daai ter ....k
It's because I don't want to let others to have you.
ต้องขอโทษเธอ เพราะฉันมันคนปากแข็งอย่างนี้
dtong kor toht ter pror chan man kon bpaak kaeng yaang neek
I must apologise to you because I had been the stubborn person like this.
เหตุผลที่ทำอย่างนั้น ฉันไม่รู้ว่าเพราะอะไร
het pon tee tam yaang nan chan mai roo waa pror a-raik
The reason for doing so, I don't know what is it.
แต่ที่รู้ฉันเริ่มแปลกไป ตั้งแต่วันที่มีเธอ...
dtae tee roo chan rerm bplaek bpai dtang dtae wan tee mee ter ...k
But that I knew was that I began to behave strangely so, since the day I had you.
ความจริงคือฉันไม่อยากจะห่างเธอ แค่วินาทีที่ไม่เจอ
kwaam jing keu chan mai yaak ja haang ter kae wi-naa-tee tee mai jerk
The truth is that I don't want to be seperated from you, not even for just a second that I don't see you.
ไม่มีเธออยู่ใกล้กัน โลกก็พลันมืดมิดไม่สดใส
mai mee ter yoo glai gan lohk gor plan meut-mit mai sot saik
Without you near to me, the world would instantly be dark and not bright.
กี่ร้อยพันคำที่พูดไป ที่ฉันนั้นทำให้เสียใจ
gee roi pan kam tee poot bpai tee chan-nan tam hai sia jaik
However hundreds and thousands of words that were spoken, that I had said and made you sad.
มีอีกคำอยู่ข้างใน อยากให้เธอได้ยินว่าฉันรัก...เธอ...
mee eek kam yoo kaang nai yaak hai ter dai-yin waa chan rak ... ter ...k
There's one more word within me that I want to let you hear, that is I love you.
(Interlude)
เหตุผลที่ทำอย่างนั้น ฉันไม่รู้ว่าเพราะอะไร
het pon tee tam yaang nan chan mai roo waa pror a-raik
The reason for doing so, I don't know what is it.
แต่ที่รู้ฉันเริ่มแปลกไป ตั้งแต่วันที่มีเธอ...
dtae tee roo chan rerm bplaek bpai dtang dtae wan tee mee ter ...k
But that I knew was that I began to behave strangely so, since the day I had you.
ก็ฉันไม่อยากจะห่างเธอ แค่วินาทีที่ไม่เจอ
gor chan mai yaak ja haang ter kae wi-naa-tee tee mai jerk
Also that I don't want to be seperated from you, not even for just a second that I don't see you.
ไม่มีเธออยู่ใกล้กัน โลกก็พลันมืดมิดไม่สดใส
mai mee ter yoo glai gan lohk gor plan meut-mit mai sot saik
Without you near to me, the world would instantly be dark and not bright.
กี่ร้อยพันคำที่พูดไป ที่ฉันนั้นทำให้เสียใจ
gee roi pan kam tee poot bpai tee chan-nan tam hai sia jaik
However hundreds and thousands of words that were spoken, that I had said and made you sad.
มีอีกคำอยู่ข้างใน อยากให้เธอได้ยินว่าฉันรัก...เธอ...
mee eek kam yoo kaang nai yaak hai ter dai-yin waa chan rak ... ter ...k
There's one more word within me that I want to let you hear, that is I love you.
ก็ฉันไม่อยากจะห่างเธอ แค่วินาทีที่ไม่เจอ
gor chan mai yaak ja haang ter kae wi-naa-tee tee mai jerk
Also that I don't want to be seperated from you, not even for just a second that I don't see you.
ไม่มีเธออยู่ใกล้กัน โลกก็พลันมืดมิดไม่สดใส
mai mee ter yoo glai gan lohk gor plan meut-mit mai sot saik
Without you near to me, the world would instantly be dark and not bright.
กี่ร้อยพันคำที่พูดไป ที่ฉันนั้นทำให้เสียใจ
gee roi pan kam tee poot bpai tee chan-nan tam hai sia jaik
However hundreds and thousands of words that were spoken, that I had said and made you sad.
มีอีกคำอยู่ข้างใน อยากให้เธอได้ยินว่าฉันรัก...เธอ...
mee eek kam yoo kaang nai yaak hai ter dai-yin waa chan rak ... ter ...k
There's one more word within me that I want to let you hear, that is I love you.
| < Prev | Next > |
|---|












