|
|
![]() |
This song is called "hua jai tee haai bpai" from the album Morph by Pianismo.
Thanks to Tahmnong for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
ดอกไม้ที่เธอให้วันเกิด การ์ดที่เธอซื้อมา
dok mai tee ter hai wan gert gaat tee ter seu maa
The flowers you have me on my birthday, the card you bought.
ยังวางข้างนาฬิการูปของเรา
yang waang kaang naa-li-gaa roop kong rao
I still keep them next to the clock that has a picture of us.
กับร้านที่เธอชอบไปบ่อย โต๊ะที่ทาสีเทา
gap raan tee ter chop bpai boi dto tee taa see tao
With the shop you liked to go to often, the table that was painted grey,
ได้มองทีไรหัวใจยิ่งปวดร้าว
dai mong tee-rai hua jai ying bpuat raao
whenever I look, the more my heart aches.
กี่วันที่เธอหายไป วันนี้เธออยู่ที่ใด
gee wan tee ter haai bpai wan nee ter yoo tee dai
How many days that you've disappeared, where are you today?
เรื่องจริงใช่ไหม เธอไม่กลับมา
reuang jing chai mai ter mai glap maa
It's really true, isn't it? You're not coming back.
จะเจอกันอีกเมื่อไร กี่ครั้งที่ถามไปด้วยน้ำตา
ja jer gan eek meua-rai gee krang tee taam bpai duay naam dtaa
When will I see you again? How many times that I've asked that through the tears.
เบื่อตัวเองที่ต้องเป็นแบบนี้
beua dtua eng tee dtong bpen baep nee
I'm getting sick of myself that I have to be this way.
กี่คนที่ผ่านเข้ามา กี่ครั้งที่ผ่านพ้นไป
gee kon tee paan kao maa gee krang tee paan pon bpai
How many people have passed through, how many times that they've passed by.
กับเธอไม่รู้ทำไมยังฝังจำ
gap ter mai roo tam-mai yang fang jam
With you I don't know why I still remember.
กี่คืนที่ยังฝันเรื่องเก่า ยังมีเธอเหมือนเงา
gee keun tee yang fan reuang gao yang mee ter meuan ngao
How many times that I still dream of the old stories, I still have you like a shadow.
เหตุการณ์ยังคงชัดเจนไม่เปลี่ยนไป
het gaan yang kong chat jayn mai bplian bpai
The events remain clear, never changing.
กี่วันที่เธอหายไป วันนี้เธออยู่ที่ใด
gee wan tee ter haai bpai wan nee ter yoo tee dai
How many days that you've disappeared, where are you today?
เรื่องจริงใช่ไหม เธอไม่กลับมา
reuang jing chai mai ter mai glap maa
It's really true, isn't it? You're not coming back.
จะเจอกันอีกเมื่อไร กี่ครั้งที่ถามไปด้วยน้ำตา
ja jer gan eek meua-rai gee krang tee taam bpai duay naam dtaa
When will I see you again? How many times that I've asked that through the tears.
เบื่อตัวเองที่ต้องเป็นแบบนี้
beua dtua eng tee dtong bpen baep nee
I'm getting sick of myself that I have to be this way.
แม้รักกันมากเท่าไร แต่สุดท้ายคือต้องจากกัน
mae rak gan maak tao-rai dtae sut taai keu dtong jaak gan
However much I loved you, in the end, you had to leave me.
แม้จะยาวนานเท่าไร แต่ใจฉันจะรอ จนวันสุดท้าย
mae ja yaao naan tao-rai dtae jai chan ja ror jon wan sut taai
How ever long it's been, my heart will wait until the final day.
กี่วันที่เธอหายไป วันนี้เธออยู่ที่ใด
gee wan tee ter haai bpai wan nee ter yoo tee dai
How many days that you disappeared, where are you today?
เรื่องจริงใช่ไหม เธอไม่กลับมา
reuang jing chai mai ter mai glap maa
It's really true, isn't it? You're not coming back.
จะเจอกันอีกเมื่อไร กี่ครั้งที่ถามไปด้วยน้ำตา
ja jer gan eek meua-rai gee krang tee taam bpai duay naam dtaa
When will I see you again? How many times I've asked that through the tears.
จะยาวนานซักเท่าไร หรือต้องถามไปจนตายอย่างนี้...
ja yaao naan sak tao-rai reu dtong taam bpai jon dtaai yaang nee...
How long will it be? Or do I have to ask until I die like this...
| < Prev |
|---|












