|
|
![]() |
This song is called "bang-ern / lohk glom / prom li-kit" Ost. As It Happens by Potato.
Thanks to jas_dekdee for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
เป็นความต้องการจากฟ้าหรือความต้องการจากใคร
bpen kwaam dtong gaan jaak faa reu kwaam dtong gaan jaak krai
Is it heaven's will or desire of someone,
ที่มาทำให้สองเราได้มาเจอกัน
tee maa tam hai song rao dai maa jer gan
that came and made both of us meet.
เธอเพียงแค่เดินผ่านพ้นฉันเพียงแค่วนผ่านไป
ter piang kae dern paan pon chan piang kae won paan bpai
You just pass me by, just wander pass me,
แต่ทำไมหัวใจเราจึงผูกพัน
dtae tam-mai hua jai rao jeung pook pan
yet why is my heart attached to you.
หรือว่ามันคือพรหมลิขิต ที่ใครมาขีดไว้
reu waa man keu prom li-kit tee krai maa keet wai
Or is it fate that someone penned down.
แต่ก็ทำให้หัวใจ ได้ใช้รักใครสักคน
dtae gor tam hai hua jai dai chai rak krai sak kon
but it made my heart capable of loving someone.
บนโลกนี้มีคนอยู่ เป็นร้อยล้านคนแต่วนมาได้พบเธอ
bon lohk nee mee kon yoo bpen roi laan kon dtae won maa dai pop ter
In this world, there's hundred millions of people yet I wander and found you.
ความบังเอิญเปลี่ยนชีวิตฉันไป แค่แรกเจอ ที่พบเธอ
kwaam bang-ern bplian chee-wit chan bpai kae raek jer tee pop ter
An accident changed my life, just when I first found you,
ก็เหมือนเจอทุกสิ่งที่ฉันรอ
gor meuan jer tuk sing tee chan ror
it's like I found something that I've been waiting for.
จะบินข้ามไปอีกฟ้าหรือว่าจะไปที่ใด
ja bin kaam bpai eek faa reu waa ja bpai tee dai
To fly across another sky or to go anywhere,
มันก็ยังไม่พ้นให้เราต้องเจอกัน
man gor yang mai pon hai rao dtong jer gan
it still doesn't stop us from meeting one another.
ที่โลกมันกลมแบบนี้คงมีเหตุผลของมัน
tee lohk man glom baep nee kong mee het pon kong man
There's probably a reason to why the world is round,
ที่ทำให้ฉันได้มาเจอเธอ
tee tam hai chan dai maa jer ter
it brought me to you.
หรือว่ามันคือพรหมลิขิต ที่ใครมาขีดไว้
reu waa man keu prom li-kit tee krai maa keet wai
Or is it fate that someone penned down.
แต่ก็ทำให้หัวใจ ได้ใช้รักใครสักคน
dtae gor tam hai hua jai dai chai rak krai sak kon
but it made my heart capable of loving someone.
บนโลกนี้มีคนอยู่ เป็นร้อยล้านคนแต่วนมาได้พบเธอ
bon lohk nee mee kon yoo bpen roi laan kon dtae won maa dai pop ter
In this world, there's hundred millions of people yet I wander and found you.
ความบังเอิญเปลี่ยนชีวิตฉันไป แค่แรกเจอ ที่พบเธอ
kwaam bang-ern bplian chee-wit chan bpai kae raek jer tee pop ter
An accident changed my life, just when I first found you,
ก็เหมือนเจอทุกสิ่งที่ฉันรอ
gor meuan jer tuk sing tee chan ror
it's like I found something that I've been waiting for.
(Interlude)
หรือว่ามันคือพรหมลิขิต ที่ใครมาขีดไว้
reu waa man keu prom li-kit tee krai maa keet wai
Or is it fate that someone penned down.
แต่ก็ทำให้หัวใจ ได้ใช้รักใครสักคน
dtae gor tam hai hua jai dai chai rak krai sak kon
but it made my heart capable of loving someone.
บนโลกนี้มีคนอยู่ เป็นร้อยล้านคนแต่วนมาได้พบเธอ
bon lohk nee mee kon yoo bpen roi laan kon dtae won maa dai pop ter
In this world, there's hundred millions of people yet I wander and found you.
ความบังเอิญเปลี่ยนชีวิตฉันไป แค่แรกเจอ ที่พบเธอ
kwaam bang-ern bplian chee-wit chan bpai kae raek jer tee pop ter
An accident changed my life, just when I first found you,
ก็เหมือนเจอทุกสิ่ง และเพราะเธอคือสิ่ง..ที่ฉันรอ
gor meuan jer tuk sing lae pror ter keu sing..tee chan ror
it's like I found everything and because you are what...I'm waiting for.
| < Prev | Next > |
|---|












