|
|
![]() |
This song is called "peuan gan wan soot taai" from the album Bpraa-Got Gaan Tam-Ma-Chaat by Punch.
Thanks to Tahmnong for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
กี่ปีแล้วที่เราเป็นเพื่อนกันมา เมื่อลองคิดคำนวณดูก็เนิ่นนาน
gee bpee laew tee rao bpen peuan gan maa meua long kit kam-nuan doo gor nern-naan
How many years have we been friends? When I try to count, it seems like a long time.
จะเดือดร้อน จะกังวล จะเบิกบาน ก็ไม่พ้นมาบรรยายให้กันฟัง
ja deuat ron ja gang-won ja berk baan gor mai pon maa ban-yaai hai gan fang
Will it be troublesome, stressful, or will it be joyful? We will talk to each other about it.
กี่ปีแล้วที่เรามานั่งมองตา ได้ทะเลาะและเฮฮาด้วยกัน
gee bpee laew tee rao maa nang mong dtaa daai ta-lor lae hay haa duay gan
How many years have we sat looking into each other's eyes? We fought and laughed together.
ก็นานแล้วที่เธอเดินอยู่ข้างฉัน อยู่อย่างเพื่อนกันมานานพอแล้ว
gor naan laew tee ter dern yoo kaang chan yoo yaang peuan gan maa naan por laew
It's been a long time that you've walked at my side. We've stayed like friends long enough!
ก็จะดีไหมถ้าฉันและเธอจะลองขยับเรื่องราว
gor ja dee mai taa chan lae ter ja long ka-yap reuang raao
Would it be good if you and I tried moving to the next level?
ถ้าหากฉันไม่ขอเป็นเพื่อนเธอเหมือนเก่า
taa haak chan mai kor bpen peuan ter meuan gao
If I ask not to be friends with you like before.
จะยอมรับไหม ถ้าวันพรุ่งนี้ จะเรียกเธอว่าแฟน
ja yom rap mai taa wan proong-nee ja riak ter waa faen
Would you accept it? If tomorrow I called you my boyfriend?
ก็จะดีไหมถ้าฉันและเธอจะลองขยับที่ทาง
gor ja dee mai taa chan lae ter ja long ka-yap tee taang
Would it be good if you and I tried changing directions?
เข้ามาชิดและใกล้กันยิ่งกว่าที่เคย
kao maa chit lae glai gan ying gwaa tee koie
Come closer and we’ll be closer than before.
ให้เป็นเหมือนเขา แบบว่าคนที่เขารักกัน
hai bpen meuan kao baep waa kon tee kao rak gan
Let us be like them, like people who are in love.
กิจวัตรประจำวันที่ผ่านมา ก็ไม่พ้นต้องเป็นเธอที่ยุ่งเกี่ยว
git wat bpra-jam wan tee paan maa gor mai pon dtong bpen ter tee yoong gieow
The daily routine of the past. It's inescapable, it must be you who gets involved.
เท่าที่เห็นก็มีแต่เธอแค่คนเดียว ให้คิดถึงและไว้ใจได้ทุกที
tao tee hen gor mee dtae ter kae kon dieow hai kit teung lae wai jai daai took tee
Of what I've seen, there's only you who I can think of and trust every time.
กี่ปีแล้วที่เรามานั่งมองตา ได้ทะเลาะและเฮฮาด้วยกัน
gee bpee laew tee rao maa nang mong dtaa daai ta-lor lae hay haa duay gan
How many years have we sat looking into each other's eyes? We fought and laughed together.
ก็นานแล้วที่เธอเดินอยู่ข้างฉัน อยู่อย่างเพื่อนกันมานานพอแล้ว
gor naan laew tee ter dern yoo kaang chan yoo yaang peuan gan maa naan por laew
It's been a long time that you've walked at my side. We've stayed like friends long enough!
ก็จะดีไหมถ้าฉันและเธอจะลองขยับเรื่องราว
gor ja dee mai taa chan lae ter ja long ka-yap reuang raao
Would it be good if you and I tried moving to the next level?
ถ้าหากฉันไม่ขอเป็นเพื่อนเธอเหมือนเก่า
taa haak chan mai kor bpen peuan ter meuan gao
If I ask not to be friends with you like before.
จะยอมรับไหม ถ้าวันพรุ่งนี้ จะเรียกเธอว่าแฟน
ja yom rap mai taa wan proong-nee ja riak ter waa faen
Would you accept it? If tomorrow I called you my boyfriend?
ก็จะดีไหมถ้าฉันและเธอจะลองขยับที่ทาง
gor ja dee mai taa chan lae ter ja long ka-yap tee taang
Would it be good if you and I tried changing directions?
เข้ามาชิดและใกล้กันยิ่งกว่าที่เคย
kao maa chit lae glai gan ying gwaa tee koie
Come closer and we’ll be closer than before.
hai bpen meuan kao baep waa kon tee kao rak gan
Let us be like them, like people who are in love.
ก็นานแล้วที่เธอเดินอยู่ข้างฉัน อยู่อย่างเพื่อนกันมานานพอแล้ว
gor naan laew tee ter dern yoo kaang chan yoo yaang peuan gan maa naan por laew
It's been a long time that you've walked at my side. We've stayed like friends long enough!
ก็จะดีไหมถ้าฉันและเธอจะลองขยับเรื่องราว
gor ja dee mai taa chan lae ter ja long ka-yap reuang raao
Would it be good if you and I tried moving to the next level?
ถ้าหากฉันไม่ขอเป็นเพื่อนเธอเหมือนเก่า
taa haak chan mai kor bpen peuan ter meuan gao
If I ask not to be friends with you like before.
จะยอมรับไหม ถ้าวันพรุ่งนี้ จะเรียกเธอว่าแฟน
ja yom rap mai taa wan proong-nee ja riak ter waa faen
Would you accept it? If tomorrow I called you my boyfriend?
ก็จะดีไหมถ้าฉันและเธอจะลองขยับที่ทาง
gor ja dee mai taa chan lae ter ja long ka-yap tee taang
Would it be good if you and I tried changing directions?
เข้ามาชิดและใกล้กันยิ่งกว่าที่เคย
kao maa chit lae glai gan ying gwaa tee koie
Come closer and we’ll be closer than before.
hai bpen meuan kao baep waa kon tee kao rak gan
Let us be like them, like people who are in love.
| < Prev | Next > |
|---|



















