1251 - ปล่อยตัวปล่อยใจ (bploi dtua bploi jai)

Print


Click to play

This song is called "bploi dtua bploi jai" from the album Ruj by Ruj The Star4.

Thanks to Tahmnong for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.


อีกก้าวเดียวจริงๆ เราจะล้ำเส้นของคำว่าผิด
eek gaao dieow jing-jing  rao ja lam sen kong kam waa pit
With just one more step, we'll cross the line between right and wrong.

แค่อีกนิดเกินเลย อย่าเลยนะเธอมันคงไม่ดี
kae eek nit gern loie  yaa loie na ter man kong mai dee
Just a little more is too much, don't do it, it's not good.

แค่มาพบมาเจอเราต่างรู้ เรามีคนของเรา
kae maa pop maa jer rao dtaang roo  rao mee kon kong rao
Just to come and meet each other, we both know, we both have our own someone.

แต่พวกเขาไม่เคยรู้เลย ว่าเรากำลังรักกัน
dtae puak kao mai koie roo loie  waa rao gam-lang rak gan
But they never knew that we're in love.

เรากอดกันแล้ว จะมีอะไรเกิดขึ้นต่อไปก็รู้
rao got gan laew  ja mee a-rai gert keun dtor bpai gor roo
Once we've hugged, we know what'll happen next.

วูบเดียวเท่านั้น กลัวจะหยุดใจไว้ไม่อยู่
woop dieow tao nan  glua ja yoot jai wai mai yoo
Just one moment, I'm scared I won't be able to stop my heart.

ปล่อยตัวปล่อยใจไว้อย่างนี้ แอบเค้าอย่างนี้ คงไม่ดีเท่าไหร่
bploi dtua bploi jai wai yaang nee  aep kao yaang nee  kong mai dee tao-rai
Releasing our bodies and our hearts like this, hiding from them like this, I won't be good.

ก่อนที่ทุกๆเรื่องจะสายจนเกินไป ทำให้ใครเจ็บช้ำ
gon tee took-took reuang ja saai jon gern bpai  tam hai krai jep cham
Before it's all too late, and someone gets hurt.

ตัดอกตัดใจซะดีไหม ลืมเรื่องเราไป จบตั้งแต่วันนี้
dtat ok dtat jai sa dee mai  leum reuang rao bpai  jop dtang dtae wan nee
Wouldn't it be better if we restrained ourselves? Forget about us, end it from today.

ต้องรับผิดชอบความจริงที่มี
dtong rap pit chop kwaam jing tee mee
We must be responsible for the truth we have.

ยังมีคนอีกสองคนต้องทนปวดใจ
yang mee kon eek song kon dtong ton bpuat jai
We still have two other people who must deal with a broken heart.


เรากำลังนอกใจคนที่รักเรามานานเท่าไหร่
rao gam-lang nok jai kon tee rak rao maa naan tao-rai
We’re straying from the people who have loved us for so long.

คนที่เขาจริงใจ ไม่เคยระแวงว่าเรากล้าทำ
kon tee kao jing jai  mai koie ra waeng waa rao glaa tam
The people who have been sincere, who never though we'd dare do this.

ทั้งที่ฉันก็อยากมีเธอไว้ รักเธอมากเหลือเกิน
tang tee chan gor yaak mee ter wai  rak ter maak leua gern
Even though I want to have you, I love you too much.

แต่ทางนี้ที่เราเลือกเดิน ไม่มีวันเดินได้จริง
dtae taang nee tee rao leuak dern  mai mee wan dern daai jing
But this path we chose to walk will never really be able to walk.

เรากอดกันแล้ว จะมีอะไรเกิดขึ้นต่อไปก็รู้
rao got gan laew  ja mee a-rai gert keun dtor bpai gor roo
Once we've hugged, we know what'll happen next.

วูบเดียวเท่านั้น กลัวจะหยุดใจไว้ไม่อยู่
woop dieow tao nan  glua ja yoot jai wai mai yoo
Just one moment, I'm scared I won't be able to stop my heart.

ปล่อยตัวปล่อยใจไว้อย่างนี้ แอบเค้าอย่างนี้ คงไม่ดีเท่าไหร่
bploi dtua bploi jai wai yaang nee  aep kao yaang nee  kong mai dee tao-rai
Releasing our bodies and our hearts like this, hiding from them like this, I won't be good.

ก่อนที่ทุกๆเรื่องจะสายจนเกินไป ทำให้ใครเจ็บช้ำ
gon tee took-took reuang ja saai jon gern bpai  tam hai krai jep cham
Before it's all too late, and someone gets hurt.

ตัดอกตัดใจซะดีไหม ลืมเรื่องเราไป จบตั้งแต่วันนี้
dtat ok dtat jai sa dee mai  leum reuang rao bpai  jop dtang dtae wan nee
Wouldn't it be better if we restrained ourselves? Forget about us, end it from today.

ต้องรับผิดชอบความจริงที่มี
dtong rap pit chop kwaam jing tee mee
We must be responsible for the truth we have.

ยังมีคนอีกสองคนต้องทนปวดใจ
yang mee kon eek song kon dtong ton bpuat jai
We still have two other people who must deal with a broken heart.

(Interlude)

ปล่อยตัวปล่อยใจไว้อย่างนี้ แอบเค้าอย่างนี้ คงไม่ดีเท่าไหร่
bploi dtua bploi jai wai yaang nee  aep kao yaang nee  kong mai dee tao-rai
Releasing our bodies and our hearts like this, hiding from them like this, I won't be good.

ก่อนที่ทุกๆเรื่องจะสายจนเกินไป ทำให้ใครเจ็บช้ำ
gon tee took-took reuang ja saai jon gern bpai  tam hai krai jep cham
Before it's all too late, and someone gets hurt.

ตัดอกตัดใจซะดีไหม ลืมเรื่องเราไป จบตั้งแต่วันนี้
dtat ok dtat jai sa dee mai  leum reuang rao bpai  jop dtang dtae wan nee
Wouldn't it be better if we restrained ourselves? Forget about us, end it from today.

ต้องรับผิดชอบความจริงที่มี
dtong rap pit chop kwaam jing tee mee
We must be responsible for the truth we have.

ยังมีคนอีกสองคนต้องทนปวดใจ
yang mee kon eek song kon dtong ton bpuat jai
We still have two other people who must deal with a broken heart.

ยังมีคนอีกสองคนต้องทนปวดใจ..
yang mee kon eek song kon dtong ton bpuat jai..
We still have two other people who must deal with a broken heart.

 

Singer Of The Month

Buddha Bless

New Release


Best of the Year 2009

Disclaimer

The Thai songs are here as samples. You can only listen to the songs while connected to the internet. There are NO mp3 downloads. If you like any of the songs that you have listened to, then we encourage you to buy the full albums from online stores such as ethaicd.com. On every page you will see a link to buy the song by clicking on the album cover.

Please support Thai musicians by not buying pirated material.

Sponsors