|
|
![]() |
This song is called "ruk ter jon neuay hua jai" from the album Third Step.
Thanks to Smiaw for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
วันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง
wun tee laang leuan
gub keun tee leuan laang
Gloomy days and gloomy nights.
เหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ
meua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor
I’m lost just like someone who has no way else to go.
ใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้
jai tee hai bai
art yung mai piang por
taa mun por gor kong mai ben yaang nee
The love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.
ใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที
glai gun meuan mun ying glai
mai yorm per-ee jai suk tee
Getting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.
ไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ
mai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter
You’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.
ดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น
doo meuan mee jai
gor tam meuan mee jai
mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun
You looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.
ไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน
mai mee hua jai yaa ton
mai yaak ruk gun yaa feun
Don’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.
บอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ
bork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai
Just tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร
yaa loh lae yaang lom
yaa rae ruan rum rai
Don’t keep changing like the breeze.
ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง
chun doo mai ork
waa ter na kit yung ngai
I can’t figure out what’s in your mind.
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
yaa lung lae yoo ler-ee
yaa long loi reua bai
Don’t remain undecided and let it go drifting along.
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
sai lom mun choi euay
ruk ter jon neua hua jai
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out.
คนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย
kon mai mee jai
yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi
If you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.
ถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย
taa mee hua jai ja ror
taa yaak ruk gun ja koi
If the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait.
บอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป
bork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai
Just tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร
yaa loh lae yaang lom
yaa rae ruan rum rai
Don’t keep changing like the breeze.
ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง
chun doo mai ork
waa ter na kit yung ngai
I can’t figure out what’s in your mind.
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
yaa lung lae yoo ler-ee
yaa long loi reua bai
Don’t remain undecided and let it go drifting along.
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
sai lom mun choi euay
ruk ter jon neua hua jai
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out.
| < Prev | Next > |
|---|












