|
|
![]() |
This song is called "kom meet" from the album Sound of Silence by Sweet Mullet.
Thanks to jas_dekdee for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
พอแล้วเจ็บกี่ครั้งเธอกลับมา
por laew jep gee krang ter glap maa
Enough. How many times have you came back hurting?
เมื่อเธอมีปัญหากับเขาอีกใช่ไหม
meua ter mee bpan-haa gap kao eek chai mai
Whenever you have problems with him, am I right?
ทั้งที่เธอก็รู้ว่าฉันนั้นคนมีใจ
tang tee ter gor roo waa chan-nan kon mee jai
Even though you knew that I have feelings for you
แต่ที่ทำเหมือนเห็นฉันเป็นของตาย
dtae tee tam meuan hen chan bpen kong dtaai
yet the things I did is like as though I'm your sure thing.
ก่อนเคยกระหน่ำแทงกลางหัวใจ
gon koie gra-nam taeng glaang hua jai
In the past, you ever stab right at the centre of my heart, repeatingly.
มันยังเป็นบาดแผลไม่หายจนวันนี้
man yang bpen baat plae mai haai jon wan nee
It's still a fresh wound, unable to heal until today.
แล้วอะไรที่ทำให้เธอต้องมาคืนดี
laew a-rai tee tam hai ter dtong maa keun dee
And so what is it that made you come back?
ไม่เข้าใจอะไรที่เธอต้องการ
mai kao jai a-rai tee ter dtong gaan
I don't understand what is it that you want.
รอยยิ้มเธอ ที่ซ่อนอะไรไว้อยู่ข้างหลัง (มีดคอยทิ่มแทง)
roi yim ter tee son a-rai wai yoo kaang lang (meet koi tim taeng)
Your smile has a hidden agenda (a knife that waits to thrust)
รอยยิ้มเธอ ที่ทำให้ใครต้องปวดร้าว...
roi yim ter tee tam hai krai dtong bpuat raao...
Your smile, that causes someone to hurt...
มีดของเธอนั้นหักคา หัวใจฉัน
meet kong ter nan hak kaa hua jai chan
That knife of yours still remains in my heart.
มันยังบาดลึกลงไป อยู่ทุกวัน
man yang baat leuk long bpai yoo took wan
It's still cutting deeply day after day.
มันช่างทรมาน หากว่าเธอต้องการ
man chaang tor-ra-maan haak waa ter dtong gaan
It's really tormenting if you want to
จะทิ่มแทงให้นาน แค่ไหน
ja tim taeng hai naan kae nai
stab, how long is it gonna be?
เลือดที่บาดแผลห้ามไป ยังรินไหล
leuat tee baat plae haam bpai yang rin-lai
The blood which the wound forbids still flows.
เธอเข้ามาซ้ำให้เจ็บ แทบขาดใจ
ter kao maa sam hai jep taep kaat jai
You come to repeat this pain, I'm almost dying.
จะต้องทำยังไง จะต้องควักหัวใจ
ja dtong tam yang ngai ja dtong kwak hua jai
What should I do? Should I gouge out my heart
หรือให้ฉันตายอยู่ตรงนี้...oh no..
reu hai chan dtaai yoo dtrong nee...oh no..
or just let me die right here...oh no...
คนล้มกลับเหยียบซ้ำย่ำเอาไว้
kon lom glap yiap sam yam ao wai
The one who destroys comes back to tread on the wounded repeatingly.
ไม่ให้ใครได้ฟื้นยืนลุกขึ้นอีกครั้ง
mai hai krai daai feun yeun look keun eek krang
disallowing anyone to stand back up on their feet.
ฉันก็ยอมให้เธอทำร้ายหัวใจจนพัง
chan gor yom hai ter tam raai hua jai jon pang
I too, surrender my heart for you to destroy till it's damaged thoroughly
แต่ตอนนี้พอทีอย่าเริ่มได้ไหม
dtae dton nee por tee yaa rerm daai mai
But now, stop it, don't start will you?
รอยยิ้มเธอ ที่ซ่อนอะไรไว้อยู่ข้างหลัง (มีดคอยทิ่มแทง)
roi yim ter tee son a-rai wai yoo kaang lang (meet koi tim taeng)
Your smile has a hidden agenda (a knife that waits to thrust)
รอยยิ้มเธอ ที่ทำให้ใครต้องปวดร้าว...
roi yim ter tee tam hai krai dtong bpuat raao...
Your smile, that causes someone to hurt...
(Interlude)
มีดของเธอนั้นหักคา หัวใจฉัน
meet kong ter nan hak kaa hua jai chan
That knife of yours still remains in my heart.
มันยังบาดลึกลงไป อยู่ทุกวัน
man yang baat leuk long bpai yoo took wan
It's still cutting deeply day after day.
มันช่างทรมาน หากว่าเธอต้องการ
man chaang tor-ra-maan haak waa ter dtong gaan
It's really tormenting if you want to
จะทิ่มแทงให้นาน แค่ไหน
ja tim taeng hai naan kae nai
stab, how long is it gonna be?
เลือดที่บาดแผลห้ามไป ยังรินไหล
leuat tee baat plae haam bpai yang rin-lai
The blood which the wound forbids still flows.
เธอเข้ามาซ้ำให้เจ็บ แทบขาดใจ
ter kao maa sam hai jep taep kaat jai
You come to repeat this pain, I'm almost dying.
จะต้องทำยังไง จะต้องควักหัวใจ
ja dtong tam yang ngai ja dtong kwak hua jai
What should I do? Should I gouge out my heart
reu hai chan dtaai yoo dtrong nee...oh no..
or just let me die right here...oh no...
| < Prev | Next > |
|---|












