1414 - Thailand Open

Print

Click to play

This song is called "Thailand Open" from the album Thailand Open by Tattoo Colour.

Thanks to Vermillion for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.


ถึงวันที่เรารอคอย วันดีๆ ที่หายไป
teung wan tee rao ror koi  wan dee-dee tee haai bpai
Made it to the day we've waited for. The good day that had disappeared.

A brand new day has begun
รักเรามีจนล้นใจ ส่งออกความรักต่อไป ออกไปให้แสงสว่าง
rak rao mee jon lon jai  song ok kwaam rak dtor bpai  ok bpai hai saeng sa-waang
We have love overflowing from our heart. Send it out. Send it out to shine.

 

เพราะโลกนั้นได้สร้างคนให้มีหัวใจ
pror lohk nan dai saang kon hai mee hua jai
Because the world has created people with hearts,

และค่อยๆเพิ่ม เติมเอาความรักใส่
lae koi-koi perm  dterm ao kwaam rak sai
and keeps filling in love.

เปิดใจเราไว้ให้เป็นสุข (เปิดใจเราไว้ให้เป็นสุข)
bpert jai rao wai hai bpen suk (bpert jai rao wai hai bpen suk)
Open your hearts for it to be happy (Open your hearts for it to be happy).

เพราะโลกนั้นได้สร้างคนขึ้นมามากมาย
pror lohk nan dai saang kon keun maa maak maai
Because the world has created so many people.

ไม่ว่าที่ไหนเพียงแค่ใจรักกัน ให้ความสุขนั้นเป็นของเรา
mai waa tee nai piang kae jai rak gan  hai kwaam suk nan bpen kong rao
No matter where we are, we will just love each other, let us obtain happiness for ourselves.

Open up Open up Some Happiness
Open up Open up Some Happiness
Open up Open up Some Happiness
Open up Open up

 

เก็บวันที่เสียใจทิ้งไกลๆ ไม่ต้องกลับไปหา
gep wan tee sia jai ting klai-klai  mai dtong glap bpai haa
Keep the sad day and throw it far away. Don't go back and visit.

เปิดใจที่งดงาม เมื่อถึงเวลา
bpert jai tee ngot ngaam  meua teung way-laa
Open up the beautiful heart when it's time.

รักกันเถอะ เปิดให้ชีวิตสดใสเป็นของเรา
rak gan tuh  bpert hai chee-wit sot sai bpen kong rao
Let's love each other. Open up so that a bright life will be ours.

เพราะโลกนั้นได้สร้างคนให้มีหัวใจ
pror lohk nan dai saang kon hai mee hua jai
Because the world has created people with hearts,

และค่อยๆเพิ่ม เติมเอาความรักใส่
lae koi-koi perm  dterm ao kwaam rak sai
and keeps filling in love.

เปิดใจเราไว้ให้เป็นสุข (เปิดใจเราไว้ให้เป็นสุข)
bpert jai rao wai hai bpen suk (bpert jai rao wai hai bpen suk)
Open your hearts for it to be happy (Open your hearts for it to be happy).

เพราะโลกนั้นได้สร้างคนขึ้นมามากมาย
pror lohk nan dai saang kon keun maa maak maai
Because the world has created so many people.

ไม่ว่าที่ไหนเพียงแค่ใจรักกัน ให้ความสุขนั้นเป็นของเรา
mai waa tee nai piang kae jai rak gan  hai kwaam suk nan bpen kong rao
No matter where we are, we will just love each other, let us obtain happiness for ourselves.

 

ทุกคนปรบมือร้องตาม ทุกอย่างออกมาสวยงาม
tuk kon bprop meu rong dtaam  tuk yaang ok maa suay ngaam
Everybody clap your hands and sing along. Everything will turn out beautiful.

มีแต่วันที่เป็นสุข จะเสาร์-อาทิตย์ถึงจันทร์จนวันศุกร์
mee dtae wan tee bpen suk  ja sao - aa-tit teung jan jon wan suk
There are only happy days. From Saturday, Sunday through Monday and Friday.

ทุกคนปรบมือพร้อมกัน ทุกอย่างมากมายร้อยพัน
tuk kon bprop meu prom gan  tuk yaang maak maai roi pan
Everybody clap your hands at the same time. Everything is so plentiful,

สุขใจใครนึกฝัน ไม่ว่าวันใดๆ
suk jai krai neuk fan  mai waa wan dai-dai
such a good feeling no matter what day it is.

เพราะโลกนั้นได้สร้างคนให้มีหัวใจ
pror lohk nan dai saang kon hai mee hua jai
Because the world has created people with hearts,

และค่อยๆเพิ่ม เติมเอาความรักใส่
lae koi-koi perm  dterm ao kwaam rak sai
and keeps filling in love.

เปิดใจเราไว้ให้เป็นสุข (เปิดใจเราไว้ให้เป็นสุข)
bpert jai rao wai hai bpen suk (bpert jai rao wai hai bpen suk)
Open your hearts for it to be happy (Open your hearts for it to be happy).

เพราะโลกนั้นได้สร้างคนขึ้นมามากมาย
pror lohk nan dai saang kon keun maa maak maai
Because the world has created so many people.

ไม่ว่าที่ไหนเพียงแค่ใจรักกัน ให้ความสุขนั้นเป็นของเรา
mai waa tee nai piang kae jai rak gan  hai kwaam suk nan bpen kong rao
No matter where we are, we will just love each other, let us obtain happiness for ourselves.

Open up Open up Some Happiness
Open up Open up Some Happiness
Open up Open up Some Happiness
Open up Open up Open Happiness

Open up Open up Some Happiness
Open up Open up Some Happiness
Open up Open up Some Happiness
Open up Open up Open Happiness

 




Disclaimer

The Thai songs are here as samples. You can only listen to the songs while connected to the internet. There are NO mp3 downloads. If you like any of the songs that you have listened to, then we encourage you to buy the full albums from online stores such as ethaicd.com. On every page you will see a link to buy the song by clicking on the album cover.

Please support Thai musicians by not buying pirated material.

ติดตามอัพเดทล่าสุดที่ทวิตเตอร์

Singer Of The Month

Search

Latest Songs

Extra Menu