|
|
![]() |
This song is called "dtaeng ngaan gan der" from the album Ost.Yaem Yasothorn 2 by The Richman Toy ft. Mum Jokmok.
แมร์รี่มี เด้อ แมร์รี่มี
marry mee der marry mee
เมียซื้อเงินสด รถซื้อเงินผ่อน อะไออยากแต่งงาน
mia seu ngern sot rot seu ngern pon a i yaak dtaeng ngaan
โอ้แม่เนื้อทอง ตาจ้องเบิ่งมองหนุ่มน้อย
oh mae neua tong dtaa jong berng mong num noi
ทำสายตาละห้อย เหมือนพ่อหนุ่มน้อย ก็คอยมองสาว
tam saai dtaa la-hoi meuan por num noi gor koi mong saao
เฝ้าแต่มองตาลาย เดี๋ยวหัวใจก็วายตายเปล่า
fao dtae mong dtaa laai dieow hua jai gor waai dtaai bplao
หากบ่อฮักหมู่เฮา พ้นวัยหนุ่มสาวก็แก่ชรา
haak bor hak moo hao pon wai num saao gor gae cha-raa
โอ้แม่โฉมตรู มีคู่เสียเถิดคนสวย
oh mae chohm dtroo mee koo sia tert kon suay
เห็นวิมานดีด้วย แม่คนสวยจงช่วยอย่าช้า
hen wi-maan dee duay mae kon suay jong chuay yaa chaa
รีบแต่งงานกันเสีย เป็นผัวเมียกันเสียดีกว่า
reep dtaeng ngaan gan sia bpen pua mia gan sia dee gwaa
รีบมีคู่ชีวา จะมัวชักช้ากันอยู่ทำไม
reep mee koo chee-waa ja mua chak chaa gan yoo tam-mai
* มาละเหวย มาละวา แต่งงานกันเด้อ เด้อ เด้อ นางเด่อ
maa la way yor maa la waa dtaeng ngaan gan der der der naang der
แมร์รี่มี เด้อ แมร์รี่มี
marry mee der marry mee
เมียซื้อเงินสด รถซื้อเงินผ่อน อะไออยากแต่งงาน
mia seu ngern sot rot seu ngern pon a i yaak dtaeng ngaan
น้ำขึ้นก็ให้รีบตัก ใครพบรักก็ให้รีบตวง
naam keun gor hai reep dtak krai pop rak gor hai reep dtuang
หากใครมีคู่ควง แซ่บในทรวงดวงใจ
haak krai mee koo kuang sap nai suang duang jai
หากใครมีคู่ซ้อน ยามร้อนได้พัดวีให้
haak krai mee koo son yaam ron dai pat wee hai
โลกช่างงามวิไล มีหญิงกับชายไว้คู่กัน
lohk chaang ngaam wi-lai mee ying gap chaai wai koo gan
มีลูกสักคน มาอ้อนสิดูแจ่มใส
mee look sak kon maa on si doo jaem sai
เห็นผู้สาวปักษ์ใต้ มีลูกทันใช้จึงได้สุขสันต์
hen poo saao bpak-sa dtai mee look tan chai jeung dai suk san
เมื่อเวลายามหนาว ที่บ้านเฮานี่มันหนาวสั่น
meua way-laa yaam naao tee baan hao nee man naao san
พวกเขารีบแต่งงาน โอ้แม่ตาหวานบ้านเฮา
puak kao reep dtaeng ngaan oh mae dtaa waan baan hao
(ซ้ำ *)
ใครมีมะกรูด (ไม่ได้เอามา)
krai mee ma-groot (mai dai ao maa)
ใครมีลูกสาว (มาแลกลูกเขยใช่มั้ย)
krai mee look saao (maa laek look koie chai mai)
ใครมีมะกรูด (ไม่ได้เอามาไง)
krai mee ma-groot (mai dai ao maa ngai)
ใครมีลูกสาว (มาแลกลูกเขยใช่มั้ย)
krai mee look saao (maa laek look koie chai mai)
เอาวะเอาเหวยลูกเขยกลองยาว ตะลาลา
ao wa ao woie look koie glong yaao dta laa laa
(ซ้ำ *)
| < Prev | Next > |
|---|












