|
|
![]() |
This song is called "glua kwaam-meut" from the album The Star 5 by Dew - Pongsathorn Supinyo.
Thanks to jas_dekdee for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
เพิ่งรู้กลางคืนเงียบงัน
perng roo glaang keun ngiap ngan
I just realized that the nights are silent,
และทำให้ใจ คนทั้งคนสั่น ได้สักเท่าไร..
lae tam hai jai kon tang kon san daai sak tao-rai..
and how it makes one's heart tremble.
ฉันเห็นเรื่องเราทุกตอน
chan hen reuang rao took dton
I see every episode of our story,
ภาพเธอวันนั้น มันเฝ้าคอยย้อน ย้อนมาทำร้าย..
paap ter wan nan man fao koi yon yon maa tam raai..
images of you on those days. It keeps returning, coming back to hurt me.
เปิดไฟทุกดวงไว้ แต่ข่มหัวใจไม่ได้
bpert fai took duang wai dtae kom hua jai mai daai
Switched on every spot of light but I can't suppress my heart.
ความเข้มแข็งอยู่ไหน ไม่ชอบที่เป็นแบบนี้
kwaam kem kaeng yoo nai mai chop tee bpen baep nee
Where are my strength? I don't like what's happening now.
กลัวความมืดทุกครั้ง ไม่กล้าหลับตา..
glua kwaam-meut took krang mai glaa lap dtaa..
I'm afraid of the dark and I don't dare to close my eyes all the time.
นับตั้งแต่เธอเลิกรา อ่อนแอทุกนาที..
nap dtang dtae ter lerk raa on ae took naa tee..
Ever since you left, every minute, I grow weaker..
ไม่รู้อีกกี่คืน ต้องฝืนอย่างนี้..
mai roo eek gee keun dtong feun yaang nee..
I don't know how many more nights am I going to force myself like this..
อยากรู้สึกดี.. ช่วยฉันสักที.. กลับมาได้ไหม...
yaak roo seuk dee.. chuay chan sak tee.. glap maa daai mai...
I want to feel better, help me just for once, come back will you...?
ทุกวินาทีที่เดิน รู้ไหมมีใครอ้างว้างเหลือเกิน นอนหลับไม่ไหว
took wi-naa-tee tee dern roo mai mee krai aang-waang leua gern non lap mai wai
Every passing second, don't you know that there's someone who's really lonely can't fall asleep?
ทุกครั้งก็ยังไม่ชิน ลึกๆยังหวัง ให้เธอได้ยินเสียง คนใจสลาย
took krang gor yang mai chin leuk-leuk yang wang hai ter dai-yin siang kon jai sa-laai
Still not used to it all these time. Deep inside, I still hope that you're able to hear someone's heart shattering
เปิดไฟทุกดวงไว้ แต่ข่มหัวใจไม่ได้
bpert fai took duang wai dtae kom hua jai mai daai
Switched on every spot of light but I can't suppress my heart.
ความเข้มแข็งอยู่ไหน ไม่ชอบที่เป็นแบบนี้
kwaam kem kaeng yoo nai mai chop tee bpen baep nee
Where are my strength? I don't like what's happening now.
กลัวความมืดทุกครั้ง ไม่กล้าหลับตา..
glua kwaam-meut took krang mai glaa lap dtaa..
I'm afraid of the dark and I don't dare to close my eyes all the time.
นับตั้งแต่เธอเลิกรา อ่อนแอทุกนาที..
nap dtang dtae ter lerk raa on ae took naa tee..
Ever since you left, every minute, I grow weaker..
ไม่รู้อีกกี่คืน ต้องฝืนอย่างนี้..
mai roo eek gee keun dtong feun yaang nee..
I don't know how many more nights am I going to force myself like this..
อยากรู้สึกดี.. ช่วยฉันสักที.. กลับมาได้ไหม...
yaak roo seuk dee.. chuay chan sak tee.. glap maa daai mai...
I want to feel better, help me just for once, come back will you...?
(Interlude)
กลัวความมืดทุกครั้ง ไม่กล้าหลับตา..
glua kwaam-meut took krang mai glaa lap dtaa..
I'm afraid of the dark and I don't dare to close my eyes all the time.
นับตั้งแต่เธอเลิกรา อ่อนแอทุกนาที..
nap dtang dtae ter lerk raa on ae took naa tee..
Ever since you left, every minute, I grow weaker..
ไม่รู้อีกกี่คืน ต้องฝืนอย่างนี้..
mai roo eek gee keun dtong feun yaang nee..
I don't know how many more nights am I going to force myself like this..
อยากรู้สึกดี.. ช่วยฉันสักที.. กลับมาได้ไหม...
yaak roo seuk dee.. chuay chan sak tee.. glap maa daai mai...
I want to feel better, help me just for once, come back will you...?
| < Prev |
|---|












