|
|
This song is called "kon tee prom hai ter" by Tol Wanthongchai.
Thanks to jas_dekdee for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
คนคนนึงที่เธออาจเห็นว่าไม่สำคัญ
kon kon neung tee ter aat hen waa mai sam-kan
A person whom you probably thought as insignificant,
อาจไม่ใช่คนที่ฝัน อาจเป็นเพียงคนนอกสายตา
aat mai chai kon tee fan aat bpen piang kon nok-saai-dtaa
might not be someone from your dreams, might be just someone who's out of your scope.
ทำอะไรให้ไปก็เหมือนว่าไม่มีค่า
tam a-rai hai bpai gor meuan waa mai mee kaa
No matter what I do it's like as though it's worthless.
อาจจะไม่เคยรับรู้
aat ja mai koie rap roo
You probably never knew,
ไม่เคยมองดูไม่สนใจ
mai koie mong doo mai-son jai
never looked or showed interest.
กี่ครั้งกี่คราวที่เสียใจ
gee krang gee kraao tee sia jai
How many times, how many occasions, that I felt sad.
แค่นี้ไม่พอใช่ไหมที่จะรักเธอ
kae nee mai por chai mai tee ja rak ter
This is not enough for me to love you am I right?
ให้เธอหมดแล้ว ทุ่มเทไปเพื่อรักทุกๆอย่าง
hai ter mot laew toom tay bpai peua rak took-took yaang
I gave you everything, I gave you everything out of love
และก็พร้อมยอมหมดใจ
lae gor prom yom mot jai
and I'm prepared to give in my whole heart.
พรุ่งนี้ จะมีคนคนนี้แม้ว่าเธอรักใคร
proong-nee ja mee kon kon nee mae waa ter rak krai
In the future, you will have me no matter who you're gonna love.
แต่ว่าฉันพร้อมจะอยู่ไม่เคยเปลี่ยนไป
dtae waa chan prom ja yoo mai koie bplian bpai
Yet I'm prepared to stay, never changing.
เธอคนเดียวที่ทำให้รู้รักเป็นเช่นไร
ter kon dieow tee tam hai roo rak bpen chen-rai
You alone, who made me realize what love is like,
แต่ยังไม่พอใช่ไหม
dtae yang mai por chai mai
but it's still not enough is it?
อาจมีวันใดได้รักเธอ
aat mee wan dai daai rak ter
There will probably come a day where I will be able to love you.
คนคนเดียวที่มีชีวิตไว้ทำเพื่อเธอ
kon kon dieow tee mee chee-wit wai tam peua ter
The one and only person who live his life for you.
ไม่ว่าจะนานเท่าไหร่จะเป็นอย่างเดิม
mai waa ja naan tao-rai ja bpen yaang derm
No matter how long it's going to take, it will be the same.
ให้เธอหมดแล้ว ทุ่มเทไปเพื่อรักทุกๆอย่าง
hai ter mot laew toom tay bpai peua rak took-took yaang
I gave you everything, I gave you everything out of love
และก็พร้อมยอมหมดใจ
lae gor prom yom mot jai
and I'm prepared to give in my whole heart.
พรุ่งนี้ จะมีคนคนนี้แม้ว่าเธอรักใคร
proong-nee ja mee kon kon nee mae waa ter rak krai
In the future, you will have me no matter who you're gonna love.
dtae waa chan prom ja yoo mai koie bplian bpai
Yet I'm prepared to stay, never changing.
คนคนนึงที่เธออาจเห็นว่าไม่สำคัญ
kon kon neung tee ter aat hen waa mai sam-kan
A person whom you probably thought as insignificant.
อาจจะเป็นเพียงแค่นั้น
aat ja bpen piang kae nan
Might be just like that,
อาจไม่มีวันได้รักเธอ
aat mai mee wan daai rak ter
probably there will never be a day where I'm able love you.
คนคนเดียวที่มีชีวิตไว้ทำเพื่อเธอ
kon kon dieow tee mee chee-wit wai tam peua ter
The one and only person who live his life for you.
ไม่ว่าจะนานเท่าไหร่จะเป็นอย่างเดิม
mai waa ja naan tao-rai ja bpen yaang derm
No matter how long it's going to take, it will be the same.
| < Prev | Next > |
|---|











