|
|
![]() |
This song is called "dai mai " from the album Love is.. by Tor.
Thanks to sgguy75 for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
กำลังนั่งฟังเพลงนี้อยู่ใช่รึเปล่า
gam-lang nang fang pleng nee yoo chai reu bplao
Are you listening to this song?
จะรังเกียจไหมถ้าใครสักคนมีเรื่องที่จะเล่า
ja rang giat mai taa krai sak kon mee reuang tee ja lao
Will you be offended if someone has some thing to tell you.
ตั้งแต่เขาได้เจอกับเธอ วันและคืนหัวใจเขามองเหม่อ
dtang dtae kao daai jer gap ter wan lae keun hua jai kao mong mer
From the time he met you, his heart is preoccupied day and night.
โดยที่ไม่รู้ว่าเธอคิดอย่างไร
doi tee mai roo waa ter kit yaang rai
By no knowing how you think about him.
บทเพลงเพลงนี้ถ่ายทอดจากความรู้สึก
bot pleng pleng nee taai tot jaak kwaam roo-seuk
The lyrics of this song arises from his feelings.
ส่วนลึกข้างในจิตใจที่เขามีให้
suan leuk kaang nai jit jai tee kao mee hai
From deep inside his heart that he has for you.
และเขานั้นไม่เคยให้ใคร ความจริงที่เก็บซ่อนภายใน
lae kao nan mai koie hai krai kwaam jing tee gep son paai nai
And he has never give it to anyone, the truth that he has concealed right inside.
วันนี้เขาขอได้ไหมสักครั้ง
wan nee kao kor daai mai sak krang
Today he requested once.
ได้ไหม ให้เขานั้นระบายความรักเป็นเพลงให้ฟัง
daai mai hai kao nan ra-baai kwaam rak bpen pleng hai fang
Will you allow him to express his love through a song?
ให้หัวใจของเขาอย่างน้อยได้มีความหวัง
hai hua jai kong kao yaang noi daai mee kwaam wang
Allow his heart to have at least some hope.
ว่าคนที่เขานั้นแอบรักจะได้ฟังสักที
waa kon tee kao nan aep rak ja daai fang sak tee
That the person he loves secretly will be able to at least hear it.
ถึงแม้จะฟังแล้วไม่สนใจ ก็ยังดี
teung mae ja fang laew mai-son jai gor yang dee
Even though you may not be interested after listening, it is still alright.
ได้ไหม ให้เขานั้นระบายความรักเป็นเพลงให้ฟัง
daai mai hai kao nan ra-baai kwaam rak bpen pleng hai fang
Will you allow him to express his love through a song?
ให้หัวใจของเขาอย่างน้อยได้มีความหวัง
hai hua jai kong kao yaang noi daai mee kwaam wang
Allow his heart to have at least some hope.
ว่าคนที่เขานั้นแอบรักจะได้ฟังสักที
waa kon tee kao nan aep rak ja daai fang sak tee
That the person he loves secretly will be able to at least hear it.
ได้ไหม ให้ความจริงข้างในหัวใจของคนๆ นี้
daai mai hai kwaam jing kaang nai hua jai kong kon kon nee
Is it alright to let the truth inside his heart,
ได้ระบายให้เธอได้รับได้รู้สักที รับรู้ใจเขาที
daai ra-baai hai ter daai rap daai roo sak tee rap roo jai kao tee
to be able to express to you, for your acceptance and knowledge, a chance to acknowledge his heart once.
และถ้าเธอฟังแล้วไม่สนใจ
lae taa ter fang laew mai-son jai
And if you listened and are not interested.
ก็ขอให้มันเป็นๆ เหมือนเพลงๆ ทั่วๆ ไป
gor kor hai man bpen bpen meuan pleng pleng tua-tua bpai
Also, please let it be and let the song go.
ที่ฟังแล้วก็แค่ผ่านไป เหมือนทุกที
tee fang laew gor kae paan bpai meuan took tee
As you will let it pass just like you always do after listening to songs.
| < Prev |
|---|












