|
|
This song is called "kon ror saai" by View Nattapon.
Thanks to jas_dekdee for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
จากที่ได้เจอเธอวันนั้น ส่วนฉันก็ยังจำจนวันนี้
jaak tee dai jer ter wan nan suan chan gor yang jam jon wan nee
From that day I met you, I still remember it till today.
นึกแล้วก็จำได้ทุกที ว่าเราเคยแลกเบอร์ไว้ให้กัน
neuk laew gor jam dai tuk tee waa rao koie laek ber wai hai gan
Whenever I thought of it, I'm able to remember it all the time that we ever exchange phone numbers.
จากนั้นไม่ว่าใครจะโทรหา ก็หวังให้เป็นเธอเพียงเท่านั้น
jaak nan mai waa krai ja toh haa gor wang hai bpen ter piang tao nan
From then on, no matter who calls, I wished it was you only.
สายเข้าทุกครั้งก็ใจสั่น แต่แล้วก็ยังไม่ใช่เธอ
saai kao tuk krang gor jai san dtae laew gor yang mai chai ter
Each time the phone rings, my heart trembles. But then, it still wasn't you.
ก็เรื่องจริง เกี่ยวกับความรัก ที่มันมักไม่เป็นอย่างต้องการ
gor reuang jing gieow gap kwaam rak tee man mak mai bpen yaang dtong gaan
The truth, involving love, it tends to not be of what we desire.
ไม่ลงตัวสักครั้ง ชีวิตมันก็เป็นอย่างนี้
mai long dtua sak krang chee-wit man gor bpen yaang nee
It's always unbalanced, life is just gonna be the way it is, like this.
คนที่ไม่รัก มักจะโทรหา
kon tee mai rak mak ja toh haa
The people I don't love tend to call me.
คนที่อยากให้โทรมากลับไม่โทร
kon tee yaak hai toh maa glap mai toh
The person I want to receive calls from, doesn't call.
ได้แต่คิดถึง ได้แต่คิดถึง ก็ไม่รู้ถึงเมื่อไหร่
dai dtae kit teung dai dtae kit teung gor mai roo teung meua-rai
Can only miss and miss wondering when the time will come.
อยากจะโทรนะ อยากจะโทรหา
yaak ja toh na yaak ja toh haa
I want to call you, I wanted to call you,
แต่ไม่รู้เธอรังเกียจกันไหม
dtae mai roo ter rang giat gan mai
but I don't know if you'd mind?
ก็ได้แค่รอ ได้แต่สงสัย ว่าเมื่อไหร่คนที่เรารักจะโทรมา
gor dai kae ror dai dtae song-sai waa meua-rai kon tee rao rak ja toh maa
So I can only wait, and wonder when the person I love will call.
หวังว่าสักวันเธอจะเผลอ กดโทรศัพท์เจอเบอร์ของฉัน
wang waa sak wan ter ja pler got toh-ra sap jer ber kong chan
I hope one day you will accidentally find my phone number.
ก็ขอให้เธอคิดถึงกัน ให้เหมือนที่ฉันคิดถึงเธอ
gor kor hai ter kit teung gan hai meuan tee chan kit teung ter
I hope you're thinking of me like how I'm thinking about you.
ก็เรื่องจริง เกี่ยวกับความรัก ที่มันมักไม่เป็นอย่างต้องการ
gor reuang jing gieow gap kwaam rak tee man mak mai bpen yaang dtong gaan
The truth, involving love, it tends to not be of what we desire.
ไม่ลงตัวสักครั้ง ชีวิตมันก็เป็นอย่างนี้
mai long dtua sak krang chee-wit man gor bpen yaang nee
It's always unbalanced, life is just gonna be the way it is, like this.
คนที่ไม่รัก มักจะโทรหา
kon tee mai rak mak ja toh haa
The people I don't love tend to call me.
คนที่อยากให้โทรมากลับไม่โทร
kon tee yaak hai toh maa glap mai toh
The person I want to receive calls from, doesn't call.
ได้แต่คิดถึง ได้แต่คิดถึง ก็ไม่รู้ถึงเมื่อไหร่
dai dtae kit teung dai dtae kit teung gor mai roo teung meua-rai
Can only miss and miss wondering when the time will come.
อยากจะโทรนะ อยากจะโทรหา
yaak ja toh na yaak ja toh haa
I want to call you, I wanted to call you,
แต่ไม่รู้เธอรังเกียจกันไหม
dtae mai roo ter rang giat gan mai
but I don't know if you'd mind?
gor dai kae ror dai dtae song-sai waa meua-rai kon tee rao rak ja toh maa
So I can only wait, and wonder when the person I love will call.
(Interlude)
ก็เรื่องจริง เกี่ยวกับความรัก ที่มันมักไม่เป็นอย่างต้องการ
gor reuang jing gieow gap kwaam rak tee man mak mai bpen yaang dtong gaan
The truth, involving love, it tends to not be of what we desire.
ไม่ลงตัวสักครั้ง ชีวิตมันก็เป็นอย่างนี้
mai long dtua sak krang chee-wit man gor bpen yaang nee
It's always unbalanced, life is just gonna be the way it is, like this.
คนที่ไม่รัก มักจะโทรหา
kon tee mai rak mak ja toh haa
The people I don't love tend to call me.
คนที่อยากให้โทรมากลับไม่โทร
kon tee yaak hai toh maa glap mai toh
The person I want to receive calls from, doesn't call.
ได้แต่คิดถึง ได้แต่คิดถึง ก็ไม่รู้ถึงเมื่อไหร่
dai dtae kit teung dai dtae kit teung gor mai roo teung meua-rai
Can only miss and miss wondering when the time will come.
อยากจะโทรนะ อยากจะโทรหา
yaak ja toh na yaak ja toh haa
I want to call you, I wanted to call you,
แต่ไม่รู้เธอรังเกียจกันไหม
dtae mai roo ter rang giat gan mai
but I don't know if you'd mind?
gor dai kae ror dai dtae song-sai waa meua-rai kon tee rao rak ja toh maa
So I can only wait, and wonder when the person I love will call.
| Next > |
|---|











