|
ฉันมันคิดไปเอง
(chun mun kit
bai eng) = I'm just thinking about it too much.
|
|
คิดถึงกันเสมอ
(kit
teung gun sa-mer) = Think about each other all the
time
ยังคิดถึงเธอ
(yung ruk yung kit teung ter) = I still
love and miss you.
|
|
ทำให้ฉันคิดหนัก
(tam
hai chun kit nuk) = You made me think hard.
|
|
ไม่คิดจะถามหัวใจสักครั้ง
(mai
kit ja taam hua jai suk krung) = I never thought to
ask my heart.
เธอไม่คิดจะรัก (ter
mai kit ja ruk) = You don't love me.
ไม่คิดระแวดระวัง(mai
kit ra waet ra wung ) = I never thought there was anything
I needed to be careful of.
|
|
ฉันไม่เคยโกรธเธอ
(chun mai
ker-ee grot ter) = Ive never been angry with you.
ฉันไม่เคยมั่นใจ
(chun mai
ker-ee mun jai) = I'm never certain.
|
|
ไม่ได้มาเพื่อแทนใคร
(mai dai ma peua taen krai) = I haven't come
to replace him.
ฉันไม่ได้เหมือนเขา
(chun mai
dai muean kao) = I'm not like her.
|
|
แม้เธอจะไม่ต้องการ
(mae ter ja
mai dtong gaan) = Even though you don't need
it.
ไม่ต้องการฉันเลย (mai
dtong gaan chun ler-ee) = He doesn't want me any longer.
|
|
อย่าฝันให้มันเกินไม่มีทาง
(yaa fun hai
mun gern mai mee taang) = I shouldn't dream
about too much it as it just won't happen.
ไม่มีทางหนีได้เลย (mai
me taang nee dai ler-ee) = There's no way it could
be avoided.
|
|
ไม่อยากจะคาดเดา
(mai
yaak ja kaat dao) = I don't want to guess.
ไม่อยากให้รู้
(mai
yaak hai roo) = I didn't want you to know.
ไม่อยากเห็นเธอไปกับเขา
(mai yaak hen ter bai gup kao) = I don't want
to see you go with him.
|
|
ฉันรู้ตัวเองดีไม่มีวัน
(chun roo dtua eng dee mai mee wun) = I know
it's impossible.
ฉันรู้ตัวว่าควรอยู่ที่ไหน(chun
roo dtua wa kuan yoo tee nai) = I know where
I should be.
|
|
รู้ไหมที่เธอบอกกัน
(roo
mai tee ter bork gun) = Do you know what you said to
me.
รู้ไหมว่ามันถูกใจ (roo
mai wa mun took jai) = Do you know I really like it.
|